Translation of "Tomarte" in German

0.003 sec.

Examples of using "Tomarte" in a sentence and their german translations:

Puedes tomarte tu tiempo.

Du kannst dir Zeit lassen.

Déjame tomarte la temperatura.

Lass mich deine Temperatur messen.

Deberías tomarte unas vacaciones.

Du solltest dir Urlaub nehmen.

Puedes tomarte el día libre.

- Du kannst dir heute freinehmen.
- Sie können sich heute freinehmen.
- Ihr könnt euch heute freinehmen.

Deberías tomarte el día libre.

Du solltest dir einen Tag freinehmen.

Realmente quiero tomarte de la mano.

- Ich möchte wirklich deine Hand halten.
- Ich möchte wirklich Ihre Hand halten.
- Ich hielte sehr gerne deine Hand.

Déjame tomarte una fotografía, por favor.

Lass mich bitte ein Foto von dir machen!

No te olvides de tomarte tus pastillas.

- Vergesst nicht, eure Pillen zu nehmen!
- Vergessen Sie nicht, Ihre Pillen einzunehmen!
- Vergiss nicht, deine Tabletten zu nehmen!

Asegúrate de tomarte este remedio antes de acostarte.

Sorge dafür, dass du die Medizin vor dem Einschlafen nimmst.

- Debería darse unas vacaciones.
- Deberías tomarte unas vacaciones.

- Du solltest dir Urlaub nehmen.
- Sie sollten sich Urlaub nehmen.

- ¿Puedo sacarte una foto?
- ¿Puedo tomarte una foto?

Darf ich dich fotografieren?

¿Tienes que tomarte a broma todo lo que propongo?

Musst du denn alles, was ich vorschlage, ins Lächerliche ziehen?

Es mejor tomarte el tiempo que apurarte y cometer errores.

- Es ist besser, sich Zeit zu lassen, als sich zu beeilen und Fehler zu begehen.
- Es ist besser, sich für alles genügend Zeit zu nehmen, als sich zu beeilen und dabei Fehler zu machen.

Yo pienso que deberías tomarte un descanso; te ves enferma.

Ich denke, dass du mal eine Pause machen solltest, du siehst krank aus.

¡No debes tomarte en serio todo lo que dice Tom!

Was Tom sagt, darfst du nicht für bare Münze nehmen.

Debes tomarte esta medicina, tanto si te gusta como si no.

- Du musst dieses Medikament nehmen, ob du willst oder nicht.
- Sie müssen dieses Medikament nehmen, ob Sie wollen oder nicht.

- Deberías tomarte el día libre.
- Deberían tomarse el día libre.
- Debería tomarse el día libre.

- Du solltest dir einen Tag freinehmen.
- Ihr solltet euch einen Tag freinehmen.
- Sie sollten sich einen Tag freinehmen.

Debido a la falta de apoyo gubernamental al deporte, dice Rafael Leitão, el ajedrecista profesional en Brasil no tiene ninguna estabilidad financiera. Entonces, si quieres tomarte el ajedrez en serio, debes viajar todo el tiempo a Europa y Estados Unidos para jugar en los grandes torneos.

Aufgrund des Mangels an staatlicher Unterstützung für den Sport, sagt Rafael Leitão, hat der professionelle Schachspieler in Brasilien überhaupt keine finanzielle Stabilität. Wenn Sie Schach ernst nehmen möchten, müssen Sie die ganze Zeit nach Europa und in die USA reisen, um an den großen Turnieren teilzunehmen.