Translation of "Tinta" in German

0.033 sec.

Examples of using "Tinta" in a sentence and their german translations:

Escriba con pluma y tinta.

Schreib mit Feder und Tinte.

¿Tengo que escribir con tinta?

Muss ich mit Tinte schreiben?

La tinta todavía está húmeda.

Die Tinte ist noch feucht.

- La lapicera se quedó sin tinta.
- Al bolígrafo ya no le queda tinta.

Dem Füller ist die Tinte ausgegangen.

El arroz negro sabe a tinta porque está hecho con tinta de calamar.

Schwarzer Reis schmeckt nach Tinte, weil er mit Tintenfischtinte gemacht wird.

Este papel no absorbe la tinta.

Dieses Papier nimmt keine Tinte auf.

- No creo que salgan estas manchas de tinta.
- No creo que estas manchas de tinta salgan.

Ich glaube nicht, dass diese Tintenflecken rausgehen.

Mi tinta es mejor que la tuya.

Meine Tinte ist besser als deine.

No hay mucha tinta en mi impresora.

Es ist kaum noch Tinte in meinem Drucker.

La mancha de tinta no se sale.

Der Tintenfleck bleibt auch nach dem Waschen.

El niño derramó la tinta, pero no fue a propósito.

Der Junge verschüttete die Tinte, aber er tat es nicht absichtlich.

El chico tiene una mancha de tinta en la remera.

Der Junge hat einen Farbfleck auf seinem Hemd.

Por favor reemplace el cartucho de tinta vacío de la impresora.

Bitte ersetzen Sie die leere Tintenkartusche im Drucker.

Una vez que se secaba la tinta, no podías cambiar la información.

Ist die Tinte trocken, sind die Notizen nicht veränderbar.

Si eso ocurre, solo agrego unas cuantas líneas de tinta para conectar...

Wenn ja, verbinde ich es nur mit ein paar Tintenlinien --

Pero la tinta negra incita a tu cerebro a proyectar comida en el vacío.

Die schwarze Tinte fordert Ihr Gehirn auf, sich in der Leere Essen vorzustellen.

La poesía no cambia nada. Piensa si acaso se debería malgastar tinta por una bella ilusión.

Dichtung ändert nichts. Bedenke, ob man Tinte für eine schöne Illusion vergeuden soll.

El mantenimiento de las impresoras láser es por lo general más económico que el de las impresoras de tinta.

Die Wartung der Laserdrucker ist generell konstengünstiger als die der Tintenstrahldrucker.

Las letras "sch" del alemán, y "sh" del inglés se escriben "ŝ" en esperanto. Esto ahorra espacio y tinta.

Die Buchstaben sch in deutschen Wörtern und sh in englischen werden in Esperanto als ŝ geschrieben. Das spart Platz und Tinte.

El lenguaje de programación "Whitespace" reduce a un mínimo absoluto el uso de tinta en la impresión de código fuente.

Die Programmiersprache „Whitespace“ reduziert den Tintenverbrauch beim Ausdrucken des Quelltextes auf ein absolutes Minimum.

Durante la era Muromachi, detrás de las puertas de los templos Zen se desarrolló la pintura con tinta china y pasó a establecerse en Japón.

In der Muromachi-Zeit verbreitete sich die Tuschmalerei jenseits der Zen-Klöster und bürgerte sich in Japan ein.