Translation of "Sientes" in German

0.020 sec.

Examples of using "Sientes" in a sentence and their german translations:

- ¿Te sientes cansada?
- ¿Te sientes cansado?

Fühlst du dich müde?

- ¿Te sientes solo?
- ¿Te sientes sola?

- Sind Sie einsam?
- Bist du einsam?
- Seid ihr einsam?

- ¿Hoy te sientes mejor?
- ¿Te sientes hoy mejor?

Fühlst du dich heute besser?

- Te sientes solo, ¿verdad?
- Te sientes sola, ¿verdad?

- Du bist einsam, nicht wahr?
- Sie fühlen sich einsam, nicht wahr?
- Ihr fühlt euch einsam, nicht wahr?

¿Te sientes triste?

Bist du nicht ganz auf dem Damm?

¿Te sientes afortunado?

Fühlst du dich vom Glück begünstigt?

¿Te sientes culpable?

Fühlst du dich schuldig?

¿Cómo te sientes?

Wie fühlst du dich?

¿Te sientes solo?

Sind Sie einsam?

¿Te sientes cansado?

Fühlst du dich müde?

Te sientes culpable.

Du fühlst dich schuldig.

No te sientes encima.

Setz dich nicht drauf.

¿Te sientes hoy mejor?

Fühlst du dich heute besser?

¿Cómo te sientes ahora?

Wie fühlst du dich jetzt?

¿Sabe cómo te sientes?

- Weiß er, wie du dich fühlst?
- Weiß er, wie Sie sich fühlen?

Dime cómo te sientes.

Sag mir, wie du dich fühlst.

Sé cómo te sientes.

Ich weiß, wie du dich fühlst.

Te sientes solo, ¿verdad?

Du bist einsam, nicht wahr?

Comprendo cómo te sientes.

Ich verstehe, wie du dich fühlst.

¿No te sientes mejor?

Fühlst du dich nicht besser?

¿Te sientes algo mejor?

Fühlst du dich etwas besser?

«¿Cómo te sientes?» «Bien.»

„Wie fühlst du dich?“ – „Gut.“

¿Ya te sientes bien?

Fühlst du dich schon besser?

¿Sientes algo por mi?

Fühlst du etwas für mich?

- ¿Te sentís mejor ahora?
- ¿Te sientes mejor ahora?
- ¿Ya te sientes mejor?

Fühlst du dich jetzt besser?

Lo sientes en tus entrañas.

Sie spüren es in ihrem Bauch.

Si realmente te sientes lento,

Wenn Sie sich wirklich träge fühlen,

¿Cómo te sientes al respecto?

- Was empfinden Sie dabei?
- Wie geht es dir damit?
- Wie geht es Ihnen damit?
- Wie geht es euch damit?

"¿Cómo te sientes?" "¡Nada bien!"

"Wie geht's dir?" "Überhaupt nicht gut!"

¿Todavía sientes algo por ella?

- Hast du noch Gefühle für sie?
- Haben Sie noch Gefühle für sie?

¿Todavía sientes algo por él?

- Hast du noch Gefühle für ihn?
- Haben Sie noch Gefühle für ihn?

¿Sabe ella cómo te sientes?

Weiß sie, wie du dich fühlst?

—¿Cómo te sientes? —preguntó él.

"Wie fühlst du dich?", fragte er.

¿No te sientes mejor ahora?

- Fühlst du dich jetzt nicht besser?
- Fühlt ihr euch jetzt nicht besser?
- Fühlen Sie sich jetzt nicht besser?

¿Te sientes seguro acerca del futuro?

Machst du dir keine Sorgen über die Zukunft?

- ¿No sentís frío?
- ¿No sientes frío?

- Ist dir nicht kalt?
- Frierst du gar nicht?

¿No sientes a la casa sacudirse?

Merkst du nicht, wie das Haus bebt?

¿Sientes algún dolor en tu estómago?

- Haben Sie Magenschmerzen?
- Hast du Magenschmerzen?

No te sientes en el suelo.

Setz dich nicht auf den Boden.

Para de decir que lo sientes.

- Sag nicht immer wieder, dass es dir leid tut.
- Hören Sie auf, ständig zu sagen, dass es Ihnen leid tut.

Eres tan viejo como te sientes.

- Man ist so alt, wie man sich fühlt.
- Man ist so alt, wie man sich anfühlt.

- ¿No sentís nada?
- ¿Es que no sentís nada?
- ¿Es que no sientes nada?
- ¿No sientes nada?

- Spürst du nichts?
- Spüren Sie nichts?
- Spürt ihr nichts?

Y sientes que estás ante algo extraordinario.

Und du glaubst, du stehst vor etwas Außergewöhnlichem.

Tom sabe exactamente como tú te sientes.

- Tom weiß genau, wie du dich fühlst.
- Tom weiß genau, wie ihr euch fühlt.
- Tom weiß genau, wie Sie sich fühlen.

Tom dijo que entiende cómo te sientes.

Tom sagte, er hat begriffen, wie du dich gefühlt hast.

- ¿Te sentís mejor?
- ¿Te sientes algo mejor?

Fühlst du dich etwas besser?

¿Tú sientes, mundo, la presencia del Creador?

Ahnest du den Schöpfer, Welt?

¿Te sientes en casa en todos lados?

Fühlst du dich überall zu Hause?

Te pido que me digas qué sientes.

Ich bitte dich, mir zu sagen, was du fühlst.

¿Tú sientes que los cumpleaños son importantes?

Findest du, dass Geburtstage wichtig sind?

Creo que será mejor que te sientes.

- Ich denke, du setzt dich besser.
- Ich glaube, du setzt dich besser.

- ¿Lamentas lo que pasó?
- ¿Sientes lo sucedido?

Tut dir leid, was geschehen ist?

No tiene caso estudiar si te sientes cansado.

- Es hat keinen Sinn zu lernen, wenn du dich müde fühlst.
- Wenn du müde bist, dann hat es keinen Zweck zu lernen.

- ¿Te sientes hoy mejor?
- ¿Os sentís mejor hoy?

- Geht es Ihnen heute besser?
- Geht es euch heute besser?

Tómate esta medicina si no te sientes bien.

Nimm dieses Medikament ein, wenn dir nicht gut ist.

O te sientes abrumado, y eso es normal.

oder fühlen sich überfordert, und das ist normal.

Sientes cuán vulnerables son las vidas de estos animales.

Zu spüren, wie verletzlich das Leben dieser wilden Tiere ist.

¿Cómo te sientes acerca de lo que ella dijo?

Wie denkst du über das, was sie gesagt hat?

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo se sienten?

- Wie fühlen Sie sich?
- Wie fühlst du dich?

Deberías hablar con ella y decirle cómo te sientes.

Du solltest mit ihr reden und ihr deine Gefühle mitteilen.

Me preguntó lo mismo una y otra vez: '¿Lo sientes?'.

Er fragte mich immer wieder: 'Fühlst du es?'

Y claro que te sientes mal porque son tus hijos

Und dann tun sie dir leid, sie sind doch deine Kinder,

- ¿De qué te sientes más orgulloso?
- ¿Qué os enorgullece más?

Worauf bist du am meisten stolz?

¿No crees que ya va siendo hora de que sientes la cabeza?

- Findest du nicht, dass es an der Zeit wäre, sesshaft zu werden?
- Findet ihr nicht, dass es an der Zeit wäre, sesshaft zu werden?
- Finden Sie nicht, dass es an der Zeit wäre, sesshaft zu werden?

- No te sientes en el sofá.
- No se sienten en el sofá.

- Setz dich nicht aufs Sofa.
- Setzt euch nicht aufs Sofa.
- Setzen Sie sich nicht aufs Sofa.

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo te encuentras?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo os sentís?
- ¿Cómo se sienten?

Wie fühlst du dich?

- ¿No tienes calor?
- ¿No tienen calor?
- ¿No tenéis calor?
- ¿No sientes calor?
- ¿No siente calor?

- Ist dir nicht heiß?
- Ist euch nicht heiß?

¿Ves cómo te sientes más libre en el teclado después de practicar tus escalas como los otros niños?

Siehst du, wie viel freier du dich an der Tastatur fühlst, nachdem du deine Schuppen trainiert hast wie die anderen Kinder?

Un amigo es una persona a quien puedes decir todo lo que sientes o piensas, sin que esa persona se vaya.

Ein Freund ist eine Person, der wir sagen können, was wir fühlen oder denken, ohne dass sie fortgeht.

- ¿Sientes ganas de ir a nadar?
- ¿Quieres ir a nadar?
- ¿Tiene usted deseos de ir a nadar?
- ¿Tienes ganas de ir a nadar?

- Hast du Lust, schwimmen zu gehen?
- Ist euch nach Schwimmen?
- Wären Sie geneigt zu schwimmen?

Sé quien eres y di lo que sientes, porque a los que les importa no importan y a los que importan no les importa.

- Sei, wer du bist, und sag, was du fühlst, denn diejenigen, die dies bekümmert, sind unwichtig, und diejenigen, die wichtig sind, bekümmert dies nicht.
- Sei, was du bist, und sag, was du fühlst, denn wer sich drum schert, zählt nicht, und wer zählt, schert sich nicht drum.
- Sei, was du bist, und sag, was du fühlst, denn die sich dran stören, zählen nicht, und die zählen, stören sich nicht dran.

¿Te sientes guay porque eres el único entre tus amigos que hablas más de tres idiomas? Olvídalo. En Tatoeba, no pensaremos que eres guay.

- Fühlst du dich zu cool, weil du der Einzige unter deinen Freunden bist, der mehr als drei Sprachen spricht? Keine Angst. Auf Tatoeba werden wir dich nicht cool finden.
- Fühlst du dich zu cool, weil du die Einzige unter deinen Freunden bist, die mehr als drei Sprachen spricht? Keine Angst. Auf Tatoeba werden wir dich nicht cool finden