Translation of "Queréis" in German

0.172 sec.

Examples of using "Queréis" in a sentence and their german translations:

- ¿Queréis haceros ricos?
- ¿Queréis haceros ricas?

Wollt ihr reich werden?

¿Queréis bailar?

Möchten Sie tanzen?

¿Queréis postre?

Möchten Sie etwas zum Nachtisch?

¿Queréis azúcar?

Wollen Sie Zucker?

¿Queréis más galletas?

Möchtet ihr noch mehr Kekse?

¿Queréis una galletita?

Wollt ihr einen Keks?

Queréis comprar libros.

Ihr wollt Bücher kaufen.

¿Queréis comer aquí?

Möchten Sie hier essen?

¿Os queréis mucho?

Liebt ihr euch sehr?

¿Queréis haceros ricas?

Wollt ihr reich werden?

¿Queréis más leche?

Möchtest du noch Milch?

¿Qué queréis hacer?

Was wollt ihr machen?

- ¿Queréis tomar té o café?
- ¿Queréis té o café?

- Wollt ihr Tee oder Kaffee?
- Möchten Sie Tee oder Kaffee?

- ¿Eso es lo que queréis?
- ¿Esto es lo que queréis?

- Ist das hier, was Sie wollen?
- Wollen Sie das?

Si queréis, podéis ir.

- Wenn Sie wollen, können Sie gehen.
- Wenn ihr wollt, könnt ihr gehen.

¿Qué queréis de Tom?

Was wollt ihr von Tom?

- ¿Qué quieren?
- ¿Qué queréis?

Was wollt ihr?

Sabemos lo que queréis.

Wir wissen, was Sie wollen.

¿Queréis vivir en Boston?

- Willst du in Boston leben?
- Möchtest du in Boston wohnen?
- Möchten Sie in Boston wohnen?

- ¿Quieres verlo?
- ¿Queréis verlo?

Willst du es sehen?

¿Qué queréis de cenar?

Was möchtet ihr zum Abendessen?

¿Queréis algo de beber?

Möchtet ihr etwas trinken?

- ¿Queréis haceros ricos?
- ¿Quieren hacerse ricos?
- ¿Queréis haceros ricas?
- ¿Quieren hacerse ricas?

Wollt ihr reich werden?

¿Queréis tomar té o café?

- Wollt ihr Tee oder Kaffee?
- Möchtest du Tee trinken oder Kaffee?

¿Queréis otra taza de café?

Wollt ihr noch eine Tasse Kaffee?

¿Qué queréis decir con eso?

Was meint ihr damit?

¿Queréis otra taza de té?

Wollt ihr noch eine Tasse Tee?

¿Queréis que diga la verdad?

Wollt ihr, dass ich die Wahrheit sage?

- ¿Quieres bailar?
- ¿Quiere bailar?
- ¿Queréis bailar?

Möchten Sie tanzen?

Si queréis, podéis llamarme por teléfono.

Wenn du willst, kannst du mich anrufen.

¿Queréis ir al teatro esta tarde?

Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen?

No sé qué queréis de mí.

Ich weiß nicht, was du von mir willst.

- ¿Qué quieren decir?
- ¿Qué queréis decir?

- Was willst du damit sagen?
- Was meinst du?
- Wie meinst du das?

¿No queréis saber qué ha pasado?

- Wollt ihr nicht wissen, was passiert ist?
- Wollen Sie nicht wissen, was passiert ist?

Tom no entiende lo que queréis.

Tom versteht nicht, was ihr wollt.

- ¿Va a tomar pan?
- ¿Queréis pan?

Möchten Sie Brot?

¿Queréis ir al zoo esta tarde?

Wollt ihr heute Nachmittag in den Zoo gehen?

- ¿Quieres alguna cosa?
- ¿Quieres algo?
- ¿Queréis algo?

Haben Sie einen Wunsch?

- ¿Lo quieres?
- ¿Lo queréis?
- ¿Lo quieren ustedes?

- Willst du es?
- Wollen Sie es?

Tenéis que ir, incluso si no queréis.

- Sie müssen dorthin, ob Sie wollen oder nicht.
- Sie müssen dahin gehen, selbst wenn sie es nicht wollen.

¿Queréis que os lo vuelva a explicar?

Wollt ihr, dass ich es euch noch einmal erkläre?

- ¿Todavía la queréis?
- ¿Todavía la quieren?
- ¿Todavía la quiere?
- ¿Todavía le quiere?
- ¿Todavía le queréis?
- ¿Todavía le quieren?

- Lieben Sie ihn noch?
- Lieben Sie sie noch?

- No quieres ir allí.
- No queréis ir allí.

Du gehst da besser nicht hin.

- ¿Queréis que os ayude?
- ¿Quieren que les ayude?

- Wollt ihr, dass ich euch helfe?
- Wollen Sie, dass ich Ihnen helfe?

- Si quieres, puedes ir.
- Si queréis, podéis ir.

- Wenn Sie wollen, können Sie gehen.
- Wenn du willst, kannst du gehen.
- Wenn ihr wollt, könnt ihr gehen.

¿Queréis tomar un té con nosotros esta tarde?

- Würden Sie heute Nachmittag mit uns Tee trinken?
- Hättet ihr Lust, heute Nachmittag mit uns Tee zu trinken?

- ¿Qué quieres de mí?
- ¿Qué queréis de mí?

- Was möchten Sie von mir?
- Was willst du von mir?

- ¿Quieres ir al zoo?
- ¿Queréis ir al zoo?

Willst du in den Zoo?

¿Estáis seguros de que no queréis venir con nosotros?

- Sind Sie sicher, dass Sie nicht mit uns kommen wollen?
- Seid ihr sicher, dass ihr nicht mit uns kommen wollt?

- ¿Qué desea comprar?
- ¿Qué quieres comprar?
- ¿Qué queréis comprar?

- Was willst du kaufen?
- Was möchten Sie kaufen?

- ¿Queréis comprar algo?
- ¿Hay alguna cosa que desearías comprar?

Gibt es irgendetwas, was du kaufen willst?

- ¿Es eso lo que quieres?
- ¿Eso es lo que queréis?

Ist es das, was du willst?

- ¿No quieres uno de éstos?
- ¿No queréis una de éstas?

Willst du nicht eins davon?

- ¿Desea usted otro vaso de vino?
- ¿Queréis otro vaso de vino?

- Hättest du gerne noch ein Glas Wein?
- Wollt ihr noch ein Glas Wein?

- ¿Qué queréis de mí?
- ¿Qué es lo que quieren de mí?

Was willst du von mir?

- ¿Cuánto dinero quieres?
- ¿Cuánto dinero quiere?
- ¿Cuánto dinero queréis?
- ¿Cuánto dinero quieren?

- Wie viel Geld möchtest du?
- Wie viel Geld möchten Sie?
- Wie viel Geld möchtet ihr?

- ¿Quieres el resto de mi sándwich?
- ¿Queréis el resto de mi sándwich?

- Willst du den Rest von meinem Sandwich?
- Wollen Sie den Rest von meinem Sandwich?
- Wollt ihr den Rest von meinem Sandwich?

- ¿De qué queréis hablar?
- ¿De qué quiere hablar?
- ¿De qué quieres hablar?

- Worüber möchtest du sprechen?
- Worüber möchten Sie sprechen?
- Worüber möchtet ihr sprechen?

- Tom no entiende lo que quieres.
- Tom no entiende lo que queréis.

Tom versteht nicht, was ihr wollt.

- ¿Cuánto dinero quiere?
- ¿Cuánto dinero queréis?
- ¿Cuánto dinero quieren?
- ¿Cuánto dinero quiere usted?

- Wie viel Geld möchten Sie?
- Wie viel Geld möchtet ihr?

- ¿Qué quieres?
- ¿Qué quieren?
- ¿Qué queréis?
- ¿Qué querés?
- ¿Qué queríais?
- ¿Qué quiere usted?

- Was willst du?
- Was wollen Sie?
- Was möchten Sie?
- Was möchtest du?

- ¿Te gustaría ir al teatro esta noche?
- ¿Queréis ir al teatro esta tarde?

- Möchtest du heute Abend ins Theater gehen?
- Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen?
- Möchten Sie heute Abend ins Theater gehen?

- ¿Qué tipo de música queréis que toquemos?
- ¿Qué clase de música quieres que toquemos?

Was für Musik sollen wir spielen?

- Si deseas la paz, prepárate para la guerra.
- Si queréis paz, preparaos para la guerra.

- Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
- Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg.

- ¿Queréis un poco de café?
- ¿Quiere un poco de café?
- ¿Quieren un poco de café?

Wollen Sie ein bisschen Kaffee?

- ¿Esto es lo que quieres?
- ¿Es esto lo que quieres?
- ¿Esto es lo que queréis?

- Ist das hier, was Sie wollen?
- Ist es das hier, was du willst?

- ¿En qué sentido lo dice?
- ¿Qué quieren decir?
- ¿Qué queréis decir?
- ¿En qué sentido lo decís?

- Was meinst du damit?
- Wie meinst du das?

- ¿Qué quiere usted que haga?
- ¿Qué queréis que haga?
- ¿Qué quieren que haga?
- ¿Qué quiere que haga?

- Was soll ich tun?
- Was wollen Sie, dass ich mache?
- Was wollen Sie, dass ich tue?

- ¿Por qué quieres aprender esta lengua?
- ¿Por qué queréis aprender esta lengua?
- ¿Por qué quiere aprender este idioma?

Warum willst du diese Sprache lernen?

- ¿Querés conocer mi secreto? Es muy simple...
- ¿Queréis saber mi secreto? Es muy simple...
- ¿Quieres saber mi secreto? Es muy simple...

- Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach.
- Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach...

- No tienes que hablar de eso si no quieres.
- No tiene que hablar de ello si no quiere.
- No tenéis que hablar de eso si no queréis.

- Du musst nicht darüber reden, wenn du nicht möchtest.
- Sie müssen nicht darüber reden, wenn Sie nicht möchten.
- Ihr müsst nicht darüber reden, wenn ihr nicht möchtet.
- Du brauchst darüber nicht zu sprechen, wenn du nicht willst.
- Ihr braucht darüber nicht zu sprechen, wenn ihr nicht wollt.
- Sie brauchen darüber nicht zu sprechen, wenn Sie nicht wollen.

- ¿Qué quieres que haga?
- ¿Qué quiere usted que haga?
- ¿Qué queréis que haga?
- ¿Qué quieren que haga?
- ¿Qué quiere que haga?
- ¿Qué querés que haga?
- ¿Qué quieres que yo haga?

- Was willst du, dass ich mache?
- Was wollen Sie, dass ich mache?

- ¿Te lo explico otra vez?
- ¿Quieres que te lo explique de nuevo?
- ¿Quieres que te lo explique otra vez?
- ¿Queréis que os lo explique nuevamente?
- ¿Quiere que se lo explique de nuevo?

Soll ich es dir noch einmal erklären?

- En realidad no quieres hablar de ello, ¿verdad?
- En realidad no queréis hablar de ello, ¿verdad?
- En realidad usted no quiere hablar de ello, ¿verdad?
- En realidad ustedes no quieren hablar de ello, ¿verdad?

- Darüber möchtest du eigentlich nicht reden. Stimmt's?
- Darüber möchtet ihr eigentlich nicht reden. Stimmt's?
- Darüber möchten Sie eigentlich nicht reden. Stimmt's?

- ¿Puedo preguntar por qué no quieres hablar de eso?
- ¿Puedo preguntarte por qué no quieres hablar de ello?
- ¿Puedo preguntaros por qué no queréis hablar de ello?
- ¿Puedo preguntarle por qué no quiere hablar de ello?
- ¿Puedo preguntarles por qué no quieren hablar de ello?

Darf ich fragen, warum du darüber nicht sprechen willst?

- Podés usar mi computadora si querés.
- Puedes usar mi ordenador si quieres.
- Podéis usar mi ordenador si queréis.
- Puede usar mi ordenador si quiere.
- Pueden usar mi ordenador si quieren.
- Ustedes pueden usar mi ordenador si quieren.
- Usted puede usar mi ordenador si quiere.

Du darfst an meinen Rechner, wenn du möchtest.