Translation of "Plato" in German

0.019 sec.

Examples of using "Plato" in a sentence and their german translations:

- Alguien ha roto este plato.
- Alguien rompió este plato.

Jemand hat diesen Teller zerbrochen.

¿Dónde está mi plato?

Wo ist mein Teller?

Este plato es delicioso.

- Dieses Gericht ist delikat.
- Dieses Essen ist sehr lecker.

¿Podrías calentar este plato?

Könnten Sie dieses Gericht aufwärmen?

¿Tenéis algún plato típico?

Haben Sie lokale Gerichte?

Es mi plato favorito.

Das ist mein Lieblingsgericht.

plato de vuelta a ellos.

Teller es direkt zurück zu ihnen.

Cogió algo de carne del plato.

Sie nahm etwas Fleisch vom Teller.

Lo consolé con su plato favorito.

Ich tröstete ihn mit seinem Lieblingsgericht.

Kimchi es un plato coreano tradicional.

Kimchi ist eine traditionelle koreanische Speise.

Cada cual que coja un plato.

Ein jeder soll sich einen Teller schnappen.

¿Cuál es el plato del día?

Was gibt es heute als Tagesgericht?

- Traeme un plato limpio y llevate el sucio.
- Tráeme un plato limpio y llévate el sucio.

Bringen Sie mir einen sauberen Teller und nehmen Sie den schmutzigen weg.

El plato es demasiado dulce para Tom.

Das Gericht ist zu süß für Tom.

¿Qué hay hoy como plato del día?

Was gibt es heute für ein Tagesessen?

Después del plato principal viene el postre.

Nach dem Hauptgericht kommt der Nachtisch.

Ella reunió los restos del plato roto.

Sie sammelte die Scherben des zerbrochenen Tellers ein.

Mi plato preferido son las patatas asadas.

Meine Lieblingsspeise sind Bratkartoffeln.

¿Tienes un plato hondo para la sopa?

Haben Sie einen tiefen Teller für Suppe?

Las alcachofas son realmente un plato de pobres. ¡Es el único plato en el que, cuando has terminado de comer, tienes más en tu plato que cuando comenzaste!

Artischocken sind ein echtes Arme-Leute-Essen. Sie sind das einzige Gericht, bei dem man nach dem Essen mehr auf dem Teller hat als davor.

- ¿Tienes un plato hondo?
- ¿Tienes un cuenco para sopa?
- ¿Tenéis un cuenco para sopa?
- ¿Tenéis un plato hondo?

Hast du eine Suppenschüssel?

- La venganza es un plato que se sirve frío.
- La venganza es un plato que se come frío.

- Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
- Rache ist eine Mahlzeit, die man am besten kalt serviert.

Poner un plato de plástico sobre la piscina

Legen Sie eine Plastikplatte über den Pool

Deja el plato pelado o no tienes postre.

Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch.

El arroz con curry es mi plato favorito.

Curry mit Reis ist mein Lieblingsgericht.

Después de la entrada viene el plato fuerte.

Nach der Vorspeise kommt das Hauptgericht.

El plato se me escurrió de las manos.

Der Teller glitt mir aus den Händen.

No has tocado el plato. ¿Qué te pasa?

Du hast deinen Teller nicht angerührt. Was hast du denn?

Este plato se acompaña muy bien con sake.

Dieses Gericht passt sehr gut zu Sake.

El arroz va bien con un plato de pescado.

Reis passt gut zu Fischgerichten.

Él vendió su herencia por un plato de lentejas.

Für einen Teller Linsen hat er sein Erbe verscheuert.

¿Este plato está sazonado con pimienta o con pimiento?

Ist dieses Gericht mit Pfeffer oder mit Paprika gewürzt?

Ella rompe un plato cada vez que los lava.

Jedes Mal, wenn sie Geschirr spült, zerbricht sie ein Teil.

Yo objeté cuando el camarero intentó quitar mi plato.

- Ich wies den Kellner zurück, als er meinen Teller abräumen wollte.
- Ich verwahrte mich gegen den Versuch des Kellners, meinen Teller abräumen zu wollen.
- Ich protestierte, als der Kellner meinen Teller wegnehmen wollte.

No hay que preparar un plato diferente para cada persona.

Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten.

Las hormigas son el plato preferido de los cerdos hormigueros.

Ameisen sind das Leibgericht der Erdferkel.

Cada vez que él viene aquí, ordena el mismo plato.

Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.

A mi hermana se le cayó el plato al piso.

Meine Schwester ließ ihren Teller auf den Boden fallen.

A Tom se le cayó un plato y se rompió.

Tom hat einen Teller fallenlassen, und er zerbrach.

Más te vale comerte todo lo que tienes en el plato.

Iss mal lieber alles auf, was auf deinem Teller ist.

No comas de este plato y no bebas de esa taza.

Iss nicht von diesem Teller, und trinke nicht aus jener Tasse!

Tom dijo que no había comido nunca un plato tan delicioso.

Tom sagte, dass er nie zuvor ein derart köstliches Mahl zu sich genommen habe.

El fregadero estaba lleno, entonces dejé el plato en la encimera.

Die Spüle war voll; daher habe ich den Teller auf der Arbeitsplatte stehenlassen.

Jack escondió el plato roto, pero su hermana menor lo acusó.

Jack hatte den zerbrochenen Teller versteckt, aber seine kleine Schwester verpetzte ihn.

Doble las servilletas y coloque una al lado de cada plato.

Falte die Servietten und lege neben jeden Teller eine.

Yo preferiría servirme este plato de carne con su mejor vino blanco.

Ich möchte dieses Fleischgericht mit Ihrem besten Weiß­wein.

Aún cuando había muchas galletas en el plato, yo comí sólo tres.

Auch wenn viele Plätzchen in der Schüssel waren, ich aß nur drei.

En el plato había un trozo de pollo, una patata y algunos guisantes.

Auf dem Teller war ein Stück Hühnerfleisch, eine Kartoffel und ein paar Erbsen.

Si no te has comido tu plato en tres minutos, no recibirás postre.

Wenn du in drei Minuten deinen Teller nicht aufgegessen hast, bekommst du keinen Nachtisch.

Nosotros podríamos comer comida de perro si nos la sirven en un plato.

Du kannst genauso gut Hundefutter essen wie so etwas.

Eres consciente ahora? mucha gente en la comunidad está sosteniendo este plato ahora mismo

bist du dir jetzt bewusst Viele Leute in der Gemeinde halten gerade dieses Gericht

- No seré plato de segunda mesa en ninguna parte.
- No seré el segundón con nadie.

Ich werde für niemanden die zweite Geige spielen.

Él tenía tanta hambre que no dudó en comerse todo lo que había en el plato.

Er war so hungrig, dass er ohne Zögern alles aß, was auf dem Teller war.

La única cosa sobre la mesa que normalmente no comería es esa cosa en el plato amarillo.

Das Einzige auf dem Tisch, das ich normalerweise nicht essen würde, ist das Zeug auf dem gelben Teller.

- Siempre que viene pide lo mismo para comer.
- Cada vez que él viene aquí, ordena el mismo plato.

Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht.

Los tenedores para las ensaladas son más pequeños que los tenedores normales y se colocan más lejos del plato.

Die Salatgabeln sind kleiner als die normalen Gabeln und werden weiter entfernt vom Teller platziert.

—Yo entiendo el italiano a la perfección —presumió ella en lo que escogía un plato del menú, pero cuando le sirvieron la comida, no era para nada lo que ella esperaba.

"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.