Translation of "Personalmente" in German

0.013 sec.

Examples of using "Personalmente" in a sentence and their german translations:

Golpea nosotros personalmente o golpeame personalmente

traf uns persönlich oder traf mich persönlich.

- Tomás me invitó personalmente.
- Tom personalmente me invitó.

Tom hat mich persönlich eingeladen.

- ¿Conoces a Tom personalmente?
- ¿Lo conocés a Tomás personalmente?
- ¿Lo conoces a Tomás personalmente?

Kennst du Tom persönlich?

Que tomo personalmente,

die ich persönlich nehme.

Me invitó personalmente.

Er hat mich persönlich eingeladen.

- ¿Conoces a Tom personalmente?
- ¿Conoces a Tom en persona?
- ¿Lo conocen a Tomás personalmente?
- ¿Lo conocés a Tomás personalmente?
- ¿Lo conoces a Tomás personalmente?
- ¿Usted lo conoce a Tomás personalmente?

- Kennst du Tom persönlich?
- Kennt ihr Tom persönlich?
- Kennen Sie Tom persönlich?

Yo te visitaré personalmente.

Ich werde dich persönlich besuchen kommen.

Quiere hablar personalmente contigo.

Er möchte mit dir persönlich sprechen.

¿Conoces a Tom personalmente?

Kennst du Tom persönlich?

Tomás me invitó personalmente.

Tom hat mich persönlich eingeladen.

- Personalmente creo que tienes razón.
- Personalmente creo que estás en lo cierto.

Ich persönlich glaube, dass du recht hast.

- Mejor deberíais hablar con él personalmente.
- Mejor debería hablar con él personalmente.

- Du solltest besser persönlich mit ihm reden.
- Sie sollten besser persönlich mit ihm reden.
- Ihr solltet besser persönlich mit ihm reden.

Jane escribió la carta personalmente.

Jane hat den Brief selbst geschrieben.

¿Lo conocen a Tomás personalmente?

Kennt ihr Tom persönlich?

Entonces, si personalmente tuviera tanto dinero

Also wenn ich persönlich so viel Geld hätte

Personalmente, para mí sería muy poco.

Das wäre mir persönlich zu wenig.

Mejor debería hablar con él personalmente.

Sie sollten besser persönlich mit ihm reden.

Los arreglos menores los realizo personalmente.

Kleinere Reparaturen führe ich eigenhändig durch.

- Deberías ir personalmente.
- Deberías ir en persona.

Du solltest persönlich hingehen.

Deberías ir a darle las gracias personalmente.

Du solltest lieber gehen und ihr persönlich danken.

No nos importa hasta que nos afecta personalmente.

Es kümmert uns nicht, bis wir selbst davon betroffen sind.

Sé de ella, pero no la conozco personalmente.

Ich habe von ihr gehört, aber begegnet bin ich ihr nie.

Personalmente, pienso que no deberíamos estar haciendo esto.

Ich persönlich denke, dass wir das hier nicht tun sollten.

Me gustaría preguntar a Tom sobre eso personalmente.

Ich möchte Tom gerne selbst danach befragen.

Si le pasa algo te haré personalmente responsable.

Wenn ihr irgend etwas zustößt, ziehe ich dich persönlich zur Rechenschaft.

- He oído hablar de él, pero no le conozco personalmente.
- He oído hablar de él pero no le conozco personalmente.

Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

Yo te digo que estoy personalmente contra el aborto.

Ich sage dir, dass ich persönlich gegen Abtreibung bin.

He oído hablar de él, pero no le conozco personalmente.

Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

He oído hablar de él pero no le conozco personalmente.

Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

Pero personalmente, no lo haces tiene que gastar tanto dinero,

Aber persönlich nicht muss so viel Geld ausgeben,

Solo el 40 % de la gente piensa que nos afectará personalmente.

Nur 40 % denken, es werde sie persönlich treffen.

Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.

Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.

Sólo como la carne de animales que yo haya matado personalmente.

Ich esse nur Fleisch von Tieren, die ich selbst erlegt und geschlachtet habe.

Personalmente prefiero los huevos de chocolates antes que los de gallina pintados.

Ich persönlich esse lieber Schokoladeneier als bemalte Hühnereier.

Pero cuando fue subordinado al mariscal Masséna, un hombre al que detestaba personalmente,

doch als er Marschall Masséna unterstellt wurde, den er persönlich verabscheute,

- Nunca he visto personalmente un OVNI.
- Nunca he visto un OVNI en persona.

Ich persönlich habe nie ein UFO gesehen.

Personalmente pienso que el helado de stracciatella es una mezcla con poco éxito.

Ich persönlich finde Stracciatellaeis eine wenig gelungene Kombination.

Si no encuentras una palabra en este diccionario, dímelo y la agregaré personalmente.

Wenn du in diesem Wörterbuch ein Wort nicht findest, sage es mir. Ich füge es dann hinzu.

El suicidio es una venganza personal, y yo personalmente, no me guardo rencor.

Selbstmord ist ein Akt der Rache an sich selbst, und ich persönlich habe nichts gegen mich.

- He oído hablar de él, pero no le conozco personalmente.
- He oído hablar de él pero no le conozco personalmente.
- He oído de él, pero no lo conozco en persona.

Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

Guardia Joven y dirigiendo personalmente una carga de bayoneta en la batalla de Montmirail.

Garde und führte persönlich einen Bajonettangriff in der Schlacht von Montmirail an.

No, no lo conozco. Por supuesto, sé quién es, pero no lo conozco personalmente.

Nein, ich kenne ihn nicht. Natürlich weiß ich, wer er ist, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

Mataron a cuatro caballos bajo sus órdenes y dirigió personalmente el último y condenado ataque de

Er ließ vier Pferde unter sich töten und führte persönlich den letzten, zum Scheitern verurteilten Angriff

Su carga de flanqueo rompió al enemigo, y Murat tomó personalmente prisionero al comandante otomano, a

brach sein flankierender Angriff den Feind, und Murat nahm den osmanischen Kommandanten persönlich gefangen,

Ella dijo que no le gustaba, pero personalmente, a mí me pareció que estaba muy bien.

Sie sagte, dass ihr das nicht gefiel, aber ich persönlich dachte, dass es sehr gut war.

Él también fue personalmente valiente, liderando un ataque en Lodi y una carga de caballería en Rivoli.

Er war auch persönlich mutig und führte einen Angriff auf Lodi und einen Kavallerieangriff auf Rivoli an.

- En mi caso, prefiero el pollo al cerdo.
- Personalmente, prefiero el pollo a la carne de cerdo.

- Was mich betrifft, mag ich Huhn lieber als Schwein.
- Was mich anlangt, so esse ich lieber Huhn als Schwein.

Cruzando el río Dniéper helado por la noche, sacando personalmente a los hombres de la zona. río cuando

überquerte nachts den gefrorenen Dnjepr und zog persönlich Männer aus der Armee Fluss, als

- Yo nunca vi un OVNI.
- Nunca he visto personalmente un OVNI.
- Nunca he visto un OVNI en persona.

Ich persönlich habe nie ein UFO gesehen.

«María, ¿vienes hoy a la fiesta de Tom? Nos ha invitado a todos.» «No, si no me invita personalmente yo no voy.»

„Kommst du heute zu Toms Party, Maria? Er hat alle eingeladen.“ – „Nein, wenn ich nicht persönlich eingeladen werde, komme ich nicht.“