Translation of "Naturalmente" in German

0.013 sec.

Examples of using "Naturalmente" in a sentence and their german translations:

Habla naturalmente

spricht natürlich

Se curará naturalmente.

Das verheilt von selbst.

Soy naturalmente rubia.

Ich bin natürlich blond.

naturalmente tiene un gran presupuesto

Natürlich hat es ein großes Budget

Desde plásticos hasta materiales derivados naturalmente,

aus Plastik bis hin zu natürlich gewonnenen Materialien,

Naturalmente, la esposa está siempre correcta.

Natürlich, die Frau hat immer Recht.

Nadie tiene inmunidad naturalmente ante él

Niemand hat eine natürliche Immunität zu ihm.

Naturalmente, en el agua te relajas más.

Man wird im Wasser viel entspannter.

Naturalmente, es por eso que estamos aquí.

Natürlich, deswegen sind wir hier.

Justo con el tiempo, naturalmente se clasifican.

Im Laufe der Zeit ordnen sie sich natürlich ein.

Algunos países cuando los murciélagos se dañan naturalmente

Einige Länder, in denen Fledermäuse auf natürliche Weise beschädigt werden

Además, podrían producir electricidad naturalmente sin utilizar motores.

Darüber hinaus könnten sie auf natürliche Weise Strom erzeugen, ohne Motoren zu verwenden.

Y tu naturalmente acaba de obtener más votos

und du wirst natürlich Einfach mehr Stimmen bekommen

Y eso que, naturalmente, también hablamos sobre nuestro proyecto.

Dabei haben wir natürlich auch über unser Projekt gesprochen.

Naturalmente, apoyó el golpe de Napoleón del 18 de Brumario,

Natürlich unterstützte er Napoleons Staatsstreich von 18 Brumaire,

Naturalmente, él puede hacer lo que quiera con su dinero.

Er kann mit seinem Geld natürlich machen, was er will.

Las mujeres pierden naturalmente interés en él después de intercambiar algunas palabras.

Frauen verlieren auf natürliche Weise das Interesse an ihm, sobald sie ein paar Worte mit ihm wechseln.

Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.

Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.

El libro más importante para aprender un idioma es, naturalmente, un diccionario.

Das wichtigste Buch zum Lernen einer Sprache ist natürlich ein Wörterbuch.

Pero ese video naturalmente se pone como 400-500 visitas por día,

aber dieses Video bekommt natürlich wie 400-500 Ansichten pro Tag,

Sé que ahora, naturalmente, todos están esperando que comparta algo sobre mi viaje.

Ich weiß, dass jetzt natürlich alle darauf warten, dass ich etwas von meiner Reise erzähle.

Naturalmente, nosotros cumpliremos de buena fe; de eso puede estar seguro, admirante general Aladino.

Ihre Befehle werden wir selbstverständlich gewissenhaft ausführen, dessen können Sie sicher sein, Generaladmiral Aladin.

Algo que probablemente sea usualmente naturalmente bueno en eso o lo que te gusta

etwas, das du wahrscheinlich normalerweise bist natürlich gut darin oder was du magst

Si te sientas en el primer piso, casi puedes babear encima de la cabeza de los actores, pero naturalmente sé que no tienes pensado hacer algo así.

Sitzt du im ersten Rang, kannst du beinahe den Schauspielern auf den Kopf spucken, aber ich weiß natürlich, dass du nicht vorhast, so etwas zu tun.

Sin considerar el hecho de que esta frase es bastante larga, y a pesar de que contiene muchos sinónimos de la palabra "a pesar de", estoy convencido, sin embargo, de que habrá alguien que, en desmedro de estas dificultades, la traducirá, aún si él no recibe un incentivo financiero a cambio, aún cuando naturalmente lo mereciera, e incluso si existen muchos más sinónimos.

Ungeachtet der Tatsache, dass dieser Satz recht lang ist und obgleich er viele Synonyme für das Wort "obwohl" enthält, bin ich dennoch überzeugt, dass sich trotzdem jemand finden wird, der ihn ungeachtet dieser Schwierigkeiten übersetzt, auch wenn derjenige keinen finanziellen Vorteil davon haben wird, wenngleich er das natürlich verdient hätte, obzwar es noch viel mehr Synonyme gibt.

María una vez me escribió una carta. Naturalmente asumí que sería una carta de amor. Pero cuando abrí el sobre y leí las cinco hojas estrechamente escritas en letra pequeña, se hizo evidente que no era una carta de amor, sino de odio. Mi amigo Watson, que es bien conocido por ser bien versado con las mujeres, me aseguró que una carta así era una prueba infalible de un gran y genuino amor.

Einmal schrieb mir Maria einen Brief. Ich nahm natürlich an, es sei ein Liebesbrief. Doch als ich den Umschlag öffnete und die darin enthaltenen fünf in kleiner Schrift eng beschriebenen Blätter las, stellte sich heraus, dass es kein Liebes-, sondern ein Hassbrief war. Mein Freund Watson, der sich bekanntermaßen mit Frauen besser auskennt, versicherte mir, dass ein solcher Brief ein untrüglicher Beweis einer großen und wahren Liebe sei.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.