Translation of "Muerta" in German

0.007 sec.

Examples of using "Muerta" in a sentence and their german translations:

- Ella está muerta.
- Está muerta.

Sie ist tot.

¿Está muerta?

Ist sie tot?

Ella está muerta.

Sie ist tot.

Veo gente muerta.

Ich sehe tote Menschen.

- Es cierto que está muerta.
- Es verdad que está muerta.

Es stimmt, dass sie tot ist.

Es una gamuza muerta.

Eine tote Gams.

Solo estaba medio muerta.

Sie war nur halb am Leben.

La araña está muerta.

Die Spinne ist tot.

Estoy muerta de cansancio.

Ich bin todmüde.

La mariposa está muerta.

Der Schmetterling ist tot.

Mayuko estaba muerta de cansancio.

Mayuko war hundemüde.

Encontré a su madre muerta.

Ich fand ihre Mutter tot.

Ella debe de estar muerta.

Sie muss tot sein.

- Ella está muerta.
- Ella murió.

- Sie ist tot.
- Es ist gestorben.

Es verdad que está muerta.

Es stimmt, dass sie tot ist.

- ¿La serpiente está viva o muerta?
- ¿Está muerta la serpiente, o está viva?

Ist die Schlange tot oder lebendig?

La batería del auto está muerta.

Die Autobatterie ist leer.

¿La serpiente está viva o muerta?

- Ist die Schlange tot oder lebendig?
- Ist die Schlange lebendig oder tot?

Mi tía lleva muerta dos años.

Meine Tante ist seit zwei Jahren tot.

El latín es una lengua muerta.

Latein ist eine tote Sprache.

- No estoy muerta.
- No estoy muerto.

Ich bin nicht tot.

- ¡Desearía estar muerto!
- ¡Desearía estar muerta!

Ich wünschte, ich wäre tot!

La madre de Tomás está muerta.

Toms Mutter ist gestorben.

La reina de las brujas está muerta.

Die Königin der Hexen ist tot.

Me imagino que la batería está muerta.

Ich schätze, die Batterie ist leer.

Ella está medio viva y medio muerta.

Sie ist halb lebendig und halb tot.

¿Cuánto tiempo puede vivir una lengua muerta?

Wie lange kann eine tote Sprache leben?

Pero todavía no dejan la hormiga muerta allí

aber sie lassen die tote Ameise immer noch nicht dort

¡Un movimiento en falso y estás muerto/muerta!

Eine falsche Bewegung und du bist tot!

- Estoy muerto de cansancio.
- Estoy muerta de cansancio.

Ich bin todmüde.

Tom no sabía que María ya estaba muerta.

Tom wusste nicht, dass Maria bereits tot war.

Tom encontró en su comida una cucaracha muerta.

Tom hat eine tote Schabe in seinem Essen gefunden.

No podía aceptar que mi esposa realmente estuviera muerta.

Ich konnte mich nicht damit abfinden, dass meine Frau tatsächlich tot war.

No me mires con esa cara de mosquita muerta.

Schau mich nicht mit so einer Unschuldsmiene an.

Me encontré una cucaracha muerta en la sala de reuniones.

Ich habe eine tote Schabe im Sitzungszimmer gefunden.

Mary piensa que el latín no es una lengua muerta.

Maria ist der Auffassung, dass das Latein keineswegs eine tote Sprache ist.

A un hombre cuya mujer está muerta, se llama un viudo.

Einen Mann, dessen Ehefrau gestorben ist, nennt man Witwer.

El niño trató de arrancar la rama muerta con un serrucho.

Der Junge versuchte den toten Ast abzusägen.

Por ahora, todo lo que sabemos es que Úrsula está muerta.

Im Moment ist alles, was wir wissen, dass Ursula tot ist.

A mediados del invierno, sobrevive durante semanas en este estado, como muerta.

Zur Mitte des Winters kann er diesen todesähnlichen Zustand wochenlang überleben.

Inventando una máquina del tiempo porque la mujer que ama está muerta

Eine Zeitmaschine erfinden, weil die Frau, die sie liebt, tot ist

Cambiar la vacuna de la polio de la viva por la muerta a nivel global

wird dieser globale Wechsel von Polio-Lebend- zu Totimpfstoff

Los peces limpiadores quitan la piel muerta y los parásitos. Preparan al joven para su gran noche.

entfernen Putzerfische abgestorbene Schuppen und Parasiten. Sie bereiten den Neuling für seine große Nacht vor.