Translation of "Mí'" in German

0.021 sec.

Examples of using "Mí'" in a sentence and their german translations:

- ¿Confiás en mí?
- ¿Confías en mí?
- ¿Confiáis en mí?

- Vertraust du mir?
- Vertrauen Sie mir?

- Sigue sin mí.
- Sigan sin mí.

Macht ohne mich weiter.

- Hágalo por mí.
- Hacelo por mí.

- Tu’s für mich!
- Tun Sie’s für mich!

- Ven a mí.
- Venid a mí.

Komm zu mir.

- ¿Te acuerdas de mí?
- ¿Os acordáis de mí?
- ¿Se acuerdan de mí?
- ¿Te acordás de mí?

- Erinnerst du dich an mich?
- Erinnerst du dich noch an mich?
- Kennst du mich noch?
- Erinnern Sie sich an mich?

- Ten fe en mí.
- Confía en mí.

Vertraue mir.

- Depende de mí.
- Me corresponde a mí.

Es liegt an mir.

- Ellos trabajan para mí.
- Trabajan para mí.

Sie arbeiten für mich.

- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Manténgase alejado de mí.

Komm mir nicht zu nahe.

- ¿Te refieres a mí?
- ¿Estás hablando de mí?
- ¿Se refiere a mí?
- ¿Te estás refiriendo a mí?

Beziehst du dich auf mich?

- Es importante para mí.
- Para mí es importante.

Mir ist es wichtig.

- ¡Tened piedad de mí!
- ¡Ten compasión de mí!

- Habt Mitleid mit mir!
- Hab Erbarmen mit mir!

- Olvídame.
- Olvídate de mí.
- Olvídenme.
- Olvídense de mí.

- Vergiss mich!
- Vergesst mich!
- Vergessen Sie mich!

- ¡Tened piedad de mí!
- ¡Tengan piedad de mí!

- Habt Mitleid mit mir!
- Hab Erbarmen mit mir!
- Erbarme dich meiner!

- ¿Tom preguntó por mí?
- ¿Preguntó Tom por mí?

Hat Tom nach mir gefragt?

- ¿Qué quieres de mí?
- ¿Qué queréis de mí?

- Was möchten Sie von mir?
- Was willst du von mir?

- ¿Harías eso por mí?
- ¿Lo harías por mí?

Das würdest du für mich tun?

- Lee después de mí.
- Lea después de mí.

Lies es nach mir.

- Significas mucho para mí.
- Significáis mucho para mí.

- Du bedeutest mir sehr viel.
- Ihr bedeutet mir sehr viel.
- Sie bedeuten mir sehr viel.

- ¿Tiene sentimientos hacia mí?
- ¿Siente algo por mí?

Hat er Gefühle für mich?

- ¿Te acuerdas de mí?
- ¿Te acordás de mí?

- Erinnerst du dich an mich?
- Kennst du mich noch?
- Erinnern Sie sich an mich?

- ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
- ¿Te estás burlando de mí?
- ¿Te estás riendo de mí?
- ¿Te estás pitorreando de mí?
- ¿Te estás cachondeando de mí?
- ¿Te burlas de mí?

Machst du dich über mich lustig?

- Ellos se rieron de mí.
- Ellos se burlaron de mí.
- Se rieron de mí.

- Sie machten sich über mich lustig.
- Sie haben sich über mich lustig gemacht.
- Sie haben mich ausgelacht.
- Die haben über mich gelacht.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Estate lejos de mí.
- Manténgase alejado de mí.

Komm mir nicht zu nah!

Déjamelo a mí.

Überlasse das mir.

¡Confía en mí!

- Vertrau mir!
- Vertraue mir!

¿Es para mí?

Ist das für mich?

Cocina para mí.

Koche für mich.

Confía en mí.

Vertraue mir.

Aléjate de mí.

Weiche von mir!

Dejádmelo a mí.

- Überlass das mir.
- Überlasst das ruhig mir.
- Lassen Sie mich nur machen.

¡Vota por mí!

- Wählt mich!
- Wählen Sie mich!
- Wähle mich!
- Gib mir deine Stimme!

Hágalo por mí.

Tut es für mich.

¡Alejate de mí!

Bleib mir vom Leib!

Hazlo por mí.

Mach das für mich.

Aférrate a mí.

Halte dich an mir fest.

Hacelo por mí.

Tu’s für mich!

¿Confiáis en mí?

Vertrauen Sie mir?

¡Dímelo a mí!

Wem sagst du das!

Vino hacia mí.

Sie kam auf mich zu.

- "Confía en mí", dijo él.
- Dijo: "Confía en mí".

"Vertraue mir", sagte er.

- Ahora depende de mí.
- Ahora me corresponde a mí.

Nun liegt es an mir.

A mí me lo puedes contar, confía en mí.

Du kannst mir ruhig alles sagen. Vertrau mir!

- Tienes que hacerlo por mí.
- Debes hacerlo por mí.

Du musst das für mich tun.

- Tiene usted que hacerlo por mí.
- Debe usted hacerlo por mí.
- Debe hacer esto por mí.

Sie müssen dies für mich tun.

- Me avergüenzo de mí mismo.
- Tengo vergüenza de mí mismo.

- Ich schäme mich für mich selbst.
- Ich schäme mich meiner selbst.

- Era demasiado difícil para mí.
- Era muy difícil para mí.

Es war zu schwierig für mich.

- Eso es noticia para mí.
- Eso es nuevo para mí.

- Das habe ich zum ersten Mal gehört.
- Das ist mir neu.

- Ellos se rieron de mí.
- Ellos se burlaron de mí.

- Sie machten sich über mich lustig.
- Sie haben sich über mich lustig gemacht.

- ¿Qué sabe Tom sobre mí?
- ¿Qué sabe Tom de mí?

Was weiß Tom über mich?

- No te preocupes por mí.
- No os preocupéis por mí.

- Macht euch keine Sorgen um mich.
- Mach dir keine Sorgen um mich.
- Sorg dich nicht um mich.
- Machen Sie sich keine Sorgen um mich.

- Me importa.
- Es importante para mí.
- Para mí es importante.

- Mir ist es wichtig.
- Es ist wichtig für mich.

- Para mí eso es algo importante.
- Para mí es importante.

- Mir ist es wichtig.
- Für mich ist das wichtig.

- Tom es distinto a mí.
- Tom es distinto de mí.

Tom ist anders als ich.

- Es importante para mí.
- Esto es muy importante para mí.

Das ist mir sehr wichtig.

- Tú lo eres todo para mí.
- Eres todo para mí.

- Du bist alles für mich.
- Du bist mein Ein und Alles.

- Eso cuesta demasiado para mí.
- Es demasiado caro para mí.

Das ist zu teuer für mich.

- Es imposible para mí explicártelo.
- Para mí es imposible explicártelo.

Es ist mir unmöglich, es dir zu erklären.

A mí me pasó.

Das ist mir passiert.

¿Que hay de mí?

Und ich?

¿Puedes copiarlo por mí?

Kannst du das für mich kopieren?

- Cocíname.
- Cocina para mí.

- Koche für mich.
- Koch für mich!

Camina delante de mí.

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.
- Lauft vor mir her.
- Laufen Sie vor mir her.

¡Tengan piedad de mí!

Hab Erbarmen mit mir!

Ella confió en mí.

Sie vertraute mir.

Puedes reírte de mí.

Du kannst über mich lachen.

¿Qué tienes contra mí?

Was hast du gegen mich?

¿Qué será de mí?

Was wird aus mir werden?

¿Harías eso por mí?

Das würdest du für mich tun?

¿Lo harías por mí?

Das würdest du für mich tun?

Para mí es inaceptable.

Dies ist für mich nicht akzeptabel.

Para mí es eso.

Für mich ist es das.

Escríbeles por mí, Jan.

Schreib du ihm anstelle von mir, Jan!

¿Son ésos para mí?

Sind die für mich?

Es importante para mí.

Für mich ist das wichtig.