Translation of "Grifo" in German

0.026 sec.

Examples of using "Grifo" in a sentence and their german translations:

El grifo gotea.

Der Wasserhahn tropft.

¿Qué grifo gotea?

Welcher Hahn tropft?

¿Por qué no cerramos el grifo?

Wieso stellen wir nicht das Wasser ab?

Si no cerramos el grifo primero.

wenn wir nicht zuerst das Wasser abdrehen.

El agua del grifo es peligrosa.

Das Leitungswasser ist gefährlich.

- Cerré la canilla.
- Cerré el grifo.

Ich habe den Hahn zugedreht.

El grifo del baño está estropeado.

Der Wasserhahn im Badezimmer ist defekt.

- Nosotros no podemos beber el agua del grifo.
- Nosotras no podemos beber el agua del grifo.

Wir können das Leitungswasser nicht trinken.

El grifo estaba abierto y salía gas.

Der Hahn war geöffnet und Gas strömte aus.

- El grifo gotea.
- La canilla está goteando.

Der Wasserhahn tropft.

Alguien se ha dejado el grifo abierto.

Jemand hat den Hahn nicht zugedreht.

- Es mejor que no bebas del agua del grifo.
- Sería mejor que no bebieras agua del grifo.

Du solltest besser kein Leitungswasser trinken.

- La canilla está goteando.
- El grifo pierde agua.

Der Wasserhahn tropft.

No estoy acostumbrado a beber agua del grifo.

Ich bin es nicht gewohnt, Leitungswasser zu trinken.

No estoy acostumbrado a tomar agua del grifo.

Ich bin nicht gewohnt, Wasser aus dem Wasserhahn zu trinken.

¿Es potable el agua del grifo en Australia?

Ist das Leitungswasser in Australien trinkbar?

¿Se puede beber aquí el agua del grifo?

Kann man das Leitungswasser hier trinken?

El grifo estaba roto y no se podía usar.

Ich konnte den Wasserhahn nicht benutzen, weil er kaputt war.

Es mejor que no bebas del agua del grifo.

Du solltest besser kein Leitungswasser trinken.

Abrió el grifo y salió un chorro de agua.

Er drehte den Hahn auf, und es kam ein Wasserstrahl heraus.

Mucha gente bebe agua del grifo de la cocina.

Viele Leute trinken Wasser aus dem Küchenwasserhahn.

La mayor parte de los japoneses beben el agua del grifo.

Die meisten Japaner trinken Leitungswasser.

- La canilla está goteando.
- La canilla gotea.
- El grifo está goteando.

Der Wasserhahn tropft.

- La canilla de la cocina gotea.
- La canilla de la cocina está goteando.
- El grifo de la cocina gotea.
- El grifo de la cocina está goteando.

Der Wasserhahn in der Küche tropft.

- La canilla de la cocina gotea.
- El grifo de la cocina está goteando.

Der Wasserhahn in der Küche tropft.

El agua mineral es, por lo general, más cara que el agua del grifo.

Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Leitungswasser.

- ¿La gente en Boston bebe agua de la llave?
- ¿La gente de Boston bebe agua del grifo?

Trinken die Leute in Boston Leitungswasser?

En Japón se suele pensar que "en Alemania, el agua del grifo no es apta para el consumo", pero es un error.

In Japan denkt man im Allgemeinen, dass deutsches Leitungswasser nicht zum Trinken geeignet ist, aber das ist falsch.

- Vomité anoche.
- Guacareé anoche.
- Largué el chivo anoche.
- Buitreé anoche.
- Llamé a Hugo anoche.
- Arrojé anoche.
- Basqueé anoche.
- Eché la raba anoche.
- Trasboqué anoche.
- Me fui de grifo anoche.
- Chonquié anoche.
- Invoqué a Gutiérrez anoche.
- Amarré el zope anoche.
- Eché el buitre anoche.
- Eché la pota anoche.

- Gestern Abend habe ich gespien.
- Gestern Abend habe ich gekotzt.