Translation of "Figura" in German

0.004 sec.

Examples of using "Figura" in a sentence and their german translations:

- Ella tiene muy buena figura.
- Ella tiene una hermosa figura.

Sie hat eine sehr gute Figur.

Cuando este animal figura

wenn diese Tierfiguren gemacht werden

Era una figura trágica.

Er war eine tragische Figur.

Mary tiene una linda figura.

Maria hat eine gute Figur.

Ella tiene una linda figura.

Sie hat eine gute Figur.

Vi la figura de un hombre.

Ich sah die Gestalt eines Mannes.

Ese hombre tiene muy buena figura.

Der Mann ist sehr gut gebaut.

Ella tiene una figura bien proporcionada.

Sie hat eine gutproportionierte Figur.

¿Ves la figura de algún policía ahí enfrente?

Siehst du drüben irgendeinen Polizisten?

Ok querida hay una figura de alivio de mortero

ok mein Lieber, es gibt eine Reliefmörserfigur

Si una figura tiene tres lados, es un triángulo.

Wenn eine Figur drei Schenkel hat, ist sie ein Dreieck.

La figura siete muestra todas las partes del motor.

Abbildung sieben zeigt alle Teile des Motors.

él ha construido un siete figura de negocios, así

er hat eine Sieben aufgebaut Zahlengeschäft auch

Una acción que figura en el libro Guinness de los Records

Das Ereignis kommt ins Guinness-Buch der Rekorde:

Un cuadrilátero es una figura geométrica con cuatro lados y cuatro ángulos.

Ein Viereck ist eine geometrische Figur mit vier Seiten und vier Winkeln.

Mira, estas obras se vendieron a una figura pequeña y divertida como $ 8500.

Schauen Sie, diese Werke wurden an eine kleine und lustige Figur wie 8500 Dollar verkauft.

Pero a pesar de toda su destreza militar, Davout no era una figura popular.

Trotz all seiner militärischen Fähigkeiten war Davout keine beliebte Figur.

- Mi nombre no aparece en la lista.
- Mi nombre no figura en la lista.

Mein Name steht nicht auf der Liste.

Todos somos inmigrantes, si no en primera persona sí en la figura de algún familiar o antepasado.

Wir sind alle Immigranten, wenn nicht in eigener Person, so doch in der Person eines Angehörigen oder Vorfahren.

En el alféizar de la ventana de la cocina de Tom hay una figura que representa a un ángel durmiendo.

Auf Toms Küchenfensterbank steht eine Figur, welche einen schlafenden Engel darstellt.

El caballo se mueve según la figura de la letra "L": dos cuadrados en vertical y uno en horizontal, o un cuadrado en vertical y dos en horizontal.

Der Springer bewegt sich gemäß der Figur des Buchstabens "L": zwei Quadrate vertikal und eines horizontal oder ein Quadrat vertikal und zwei horizontal.

Con una astuta maniobra, el ejército de uniforme negro capturó a la dama del oponente, y este se rindió, porque sin su figura más valiosa sería inútil seguir luchando. La batalla estaba perdida.

Mit einem klugen Manöver eroberte die Armee in schwarzer Uniform die Dame des Gegners und er ergab sich, denn ohne seine wertvollste Figur wäre es nutzlos, weiter zu kämpfen. Die Schlacht war verloren.