Translation of "Encontraba" in German

0.004 sec.

Examples of using "Encontraba" in a sentence and their german translations:

Me encontraba solo.

und ich war einsam.

Y no encontraba absolutamente nada.

Ich fand rein gar nichts darüber.

Ayer me encontraba muy mal.

Gestern ist es mir sehr schlecht gegangen.

Me encontraba sentado a su lado

Ich saß an ihrem Bett

No la encontraba. No estaba en su guarida.

Ich konnte ihn nicht finden. Er war nicht in seiner Höhle.

Cuanto más estudiaba Psicología, más interesante la encontraba.

Je mehr ich Psychologie studierte, desto interessanter fand ich sie.

En cada cita yo la encontraba más guapa.

Bei jedem unserer Treffen fand ich sie begehrenswerter.

- Tom faltó a clase porque no se encontraba bien.
- Tom no asistió a clase porque no se encontraba bien.

Tom ist nicht gekommen, weil er in schlechter körperlicher Verfassung ist.

¿Puede describir la situación en la que se encontraba?

Können Sie die Situation beschreiben, in der Sie sich befanden?

Él trató de resolver el problema que encontraba muy difícil.

Er versuchte das Problem zu lösen, welches er sehr schwierig fand.

El avión se encontraba en el ojo de la tormenta.

Das Flugzeug befand sich im Auge des Sturms.

- Me quedé sin palabras.
- No encontraba las palabras para expresarme.

Ich war sprachlos.

¿Había algún genio que encontraba petróleo para todo el equipo? No.

War es ein Genie, das das Öl für das Team fand?

Cada vez que iba a verle, lo encontraba en el trabajo.

Immer wenn ich ihn besuchte, traf ich ihn bei der Arbeit an.

- Estaba justo detrás de Tom.
- Me encontraba justo detrás de Tom.

Ich befand mich unmittelbar hinter Tom.

Un general de 27 años, se encontraba entre los casi 100.000 hombres

ein 27-jähriger General, unter fast 100.000 Männern

Al principio él encontraba difícil el inglés, pero ahora lo encuentra fácil.

Zuerst fand er Englisch sehr schwer, aber jetzt findet er es einfach.

Él le contó a un amigo que se encontraba muy cansado y débil.

Er erzählte einem Freund, dass er sich sehr müde und schwach fühlte.

Yo encontraba las fiestas familiares insoportables antes de tener edad suficiente para beber alcohol.

Bevor ich alt genug war Alkohol zu trinken, fand ich Familienfeiern unerträglich.

Ella encontró una manera de eludir la situación embarazosa en la que se encontraba.

Sie schaffte es, sich der peinlichen Situation zu entziehen, in der sie sich befunden hatte.

En fin, el objetivo de mi deseo voyerista se encontraba fuera de mi alcance.

Schließlich befand sich des Ziel meiner voyeuristischen Begierde nun außerhalb meiner Reichweite.

No se encontraba ninguna respuesta a la pregunta que, en un primer momento, había sonado tan infantil.

Es fand sich keine Antwort auf die Frage, die im ersten Moment so kindisch geklungen hatte.

En la cámara más secreta del castillo se encontraba el mayor tesoro sobre la tierra: el Libro de la Verdad.

In der geheimsten Kammer des Schlosses lag der größte Schatz auf Erden: das Buch der Wahrheit.

- Cuando visité su departamento, la pareja estaba justo en medio de una pelea.
- Cuando visité su apartamento, la pareja se encontraba en plena pelea.

Als ich auf Besuch in ihre Wohnung kam, war das Paar mitten in einem Streit.

Tom, ese patoso, se mantenía en un extremo de esta frase, mientras que, demasiado ligera para equilibrarlo, en el otro lado se encontraba Mary.

Tom, dieses Schwergewicht, befand sich an einem Ende dieses Satzes, und am anderen Ende, wenn auch zu leicht, um als Gegengewicht zu dienen, befand sich Mary.

Tom, como de costumbre, estaba rezagado al principio de la frase, mientras Mary, doce palabras delante de él, se encontraba ahora en el medio.

Tom hing, wie schon so oft, am Anfang des Satzes herum, während Mary, schon zwölf Worte vor ihm, sich jetzt in dessen Mitte befand.