Translation of "Cumplido" in German

0.006 sec.

Examples of using "Cumplido" in a sentence and their german translations:

Ha cumplido 16.

- Er ist 16 geworden.
- Er ist 16 Jahre alt geworden.

- Tu profecía se ha cumplido.
- Se ha cumplido tu profecía.

Deine Prophezeiung hat sich als wahr erwiesen.

Tom ha cumplido treinta.

Tom ist dreißig geworden.

¿Eso es un cumplido?

Ist das ein Kompliment?

Pero ha cumplido su voto.

Aber er hat sein Gelübde erfüllt.

Lo tomo como un cumplido.

Ich nehme das als Kompliment.

¿Debo tomarlo como un cumplido?

Soll ich das als Kompliment auffassen?

Él me hizo un cumplido.

Er machte mir ein Kompliment.

- ¿Tienes dieciocho?
- ¿Has cumplido dieciocho?

Bist du 18?

Ella ha cumplido 81 años.

Sie ist 81 geworden.

Siempre he cumplido las normas.

Regeln habe ich immer eingehalten.

Mi abuela materna ha cumplido cien.

Meine Großmutter väterlicherseits ist hundert geworden.

Han cumplido un papel vergonzoso en Ucrania,

...haben in der Ukraine eine schändliche Rolle gespielt.

Andrew, este año has cumplido 28, ¿verdad?

Du bist dieses Jahr 28 geworden, Andrew, stimmt's?

Este día se ha cumplido mi deseo más grande.

Heute ist mein größter Wunsch in Erfüllung gegangen.

Por desgracia, cada deseo cumplido también es una esperanza robada.

Jeder erfüllte Wunsch ist leider auch eine geraubte Hoffnung.

- Sus predicciones se han hecho realidad.
- Sus predicciones se han cumplido.

Seine Voraussagen sind eingetroffen.

La verdad es que ese fue un cumplido contenido en una broma.

Die Wahrheit ist, dass dies ein in einen Scherz verpacktes Kompliment war.

La recompensa por el deber cumplido es la fuerza para ocuparse del siguiente.

Der Lohn für eine erfüllte Pflicht ist die Kraft, die nächste zu tun.

- Debes tener orgullo de lo que has cumplido.
- Deberías estar orgulloso de lo que has conseguido.

Du solltest stolz auf das sein, was du erreicht hast.

Un experto es un hombre que después puede explicar por qué su pronóstico no se ha cumplido.

Ein Experte ist ein Mann, der hinterher genau sagen kann, warum seine Prognose nicht gestimmt hat.

A pesar de que él había cumplido su tiempo en prisión, el asesino nunca fue muy aceptado por la gente por su crimen.

Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.

- Ya se te han cumplido dos deseos, -dijo la hechicera- pero tu segundo deseo fue que todo volviera a ser como era antes de que pidieras tu primer deseo. Es por eso que no te acuerdas de nada.

„Du hattest schon zwei Wünsche“, sagte die Hexe, „aber dein zweiter Wunsch an mich war, alles wieder rückgängig zu machen, so, wie es war, bevor du deinen ersten Wunsch getan hattest. Deswegen erinnerst du dich an nichts.“