Translation of "Conocida" in German

0.009 sec.

Examples of using "Conocida" in a sentence and their german translations:

- Esa canción me resulta conocida.
- Esa canción me suena conocida.

Dieses Lied klingt mir vertraut.

Una celebridad es una persona que es conocida por ser bien conocida.

Eine Berühmtheit ist jemand, der dafür bekannt ist, dass er bekannt ist.

Es una persona muy conocida.

Sie ist eine sehr berühmte Persönlichkeit.

conocida como 'Les Guías de Bonaparte'.

der als "Les Guides de Bonaparte" bekannt ist.

Ella es conocida por su sopa.

Sie ist für ihre Suppe bekannt.

La causa del fuego era conocida.

Die Ursache des Brandes war bekannt.

La melodía no me era conocida.

Die Melodie war mir nicht vertraut.

- Ella, más que una amiga, es una conocida.
- Ella más que una amiga es una conocida.

- Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.
- Sie ist mehr eine Bekannte denn eine Freundin.

La marca de fábrica es muy conocida.

Das Warenzeichen ist wohlbekannt.

Ella es conocida como la Picasso japonesa.

Sie ist als japanischer Picasso bekannt.

- Ella es conocida por todos.
- Todos la conocen.

Jeder kennt sie.

Ella más que una amiga es una conocida.

Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin.

Esta medicina es conocida por sus milagrosos poderes curativos.

Dieses Medikament ist für seine geradezu wundersamen Heilkräfte bekannt.

La viruela no era conocida por los nativos americanos.

Die Pocken waren den amerikanischen Ureinwohnern unbekannt.

La ciudad de Recife es conocida como la "Venecia Brasileña".

Die Stadt Recife ist als „Venedig Brasiliens“ bekannt.

Ella es muy conocida tanto en India como en China.

- Sie ist in Indien und China gleichermaßen bekannt.
- Sie ist sowohl in Indien als auch in China recht bekannt.

Ella es bien conocida tanto en India como en China.

Sie ist sowohl in Indien als auch in China gut bekannt.

El siguiente pasaje es una cita de una bien conocida fábula.

- Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
- Die folgende Passage wurde aus einer wohlbekannten Fabel zitiert.

Nuestra ciudad es conocida en todo el mundo por su belleza.

Unsere Stadt ist in aller Welt für ihre Schönheit bekannt.

- Se sabía la causa del incendio.
- La causa del fuego era conocida.

Die Ursache des Brandes war bekannt.

"Tom y Mary" es conocida como la novela más aburrida del mundo.

„Tom und Maria“ soll der langweiligste Roman der Welt sein.

Murió la tortuga gigante de las Islas Galápagos conocida como el Solitario George.

Die Galápagos-Riesenschildkröte, die als der einsame Georg bekannt war, ist tot.

conocida como la "Campaña de cuatro días", inmovilizando a las fuerzas austriacas en Eggmühl ...

die als "Vier-Tage-Kampagne" bekannt war und die österreichischen Streitkräfte in Eggmühl festhielt ...

Aterrizan en Lindisfarne, conocida como Holy Island, donde matan a los monjes, roban tesoros

Sie landen in Lindisfarne, bekannt als Holy Island, wo sie Mönche schlachten, Schätze

- La verdad puede describirse, pero no conocerse.
- La verdad puede ser descrita, pero no conocida.

Man kann die Wirklichkeit beschreiben, aber nicht kennen.

- La chica que está ahí la conozco.
- La chica que está ahí me es conocida.

Das Mädchen dort ist mir bekannt.

En esta fábrica textil, niños en condiciones casi de esclavitud producen ropa para una conocida marca.

In dieser Textilfabrik stellen Kinder unter sklavereiähnlichen Bedingungen Kleidung für eine bekannte Marke her.

París es conocida como la Ciudad de las Luces. Muchos hermosos edificios se iluminan por la noche.

Paris wird die Stadt des Lichts genannt. Viele schöne Gebäude werden nachts beleuchtet.

Por cierto, la pastelería conocida como "Shu Cream" en Japón no es conocida bajo este nombre ni en Inglaterra ni en Francia. Si tu pides una "crema Shu" en Inglaterra, acabarás cómicamente recibiendo crema para limpieza de zapatos.

Übrigens ist das Gebäck, das in Japan als „Shu-Creme“ bekannt ist, weder in England noch in Frankreich unter diesem Namen geläufig. Wenn man in England nach „Shu-Creme“ fragt, bekommt man witzigerweise Schuhcreme.

Leonardo Da Vinci comenzó a hacer la pintura más conocida del mundo, Mona Lisa, en el mismo período.

Leonardo Da Vinci begann im gleichen Zeitraum mit der Herstellung des bekanntesten Gemäldes der Welt, Mona Lisa

Soult murió a los 82 años, en la misma ciudad donde nació, conocida hoy como Saint-Amans-Soult.

Soult starb im Alter von 82 Jahren in derselben Stadt, in der er geboren wurde - heute bekannt als Saint-Amans-Soult.

- Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla.
- Londres, el lugar donde habito, era antiguamente conocida por su niebla

- London, wo ich wohne, war früher berühmt wegen seines Nebels.
- London, wo ich lebe, war früher wegen seines Nebels berüchtigt.

Valencia es la tercera ciudad más grande de España y es también conocida por ser la cuna de la paella.

Valencia ist die drittgrößte Stadt Spaniens und auch als Ursprungsort der Paella bekannt.

- Este palacio es la atracción más conocida y popular de nuestra ciudad.
- Este palacio es la atracción más famosa y más apreciada de nuestra ciudad.

Dieser Palast ist die am besten bekannteste und beliebteste Sehenswürdigkeiten unserer Stadt.

La apertura Ruy López, también conocida como apertura española (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), es quizás la más famosa y sin duda una de las líneas de ajedrez más estudiadas.

Die spanische Partie (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) ist vielleicht die berühmteste und sicherlich eine der am besten untersuchten Zugfolgen.