Translation of "Apagado" in German

0.007 sec.

Examples of using "Apagado" in a sentence and their german translations:

Dejalo apagado.

Lass es aus.

- ¿Has apagado la luz del salón?
- ¿Has apagado la luz del comedor?

Hast du im Esszimmer das Licht ausgemacht?

El fuego fue apagado inmediatamente.

Das Feuer wurde sofort gelöscht.

- Olvídalo ya.
- Déjelo.
- Dejalo apagado.

Lass gut sein.

¿Has apagado la luz del comedor?

Hast du im Esszimmer das Licht ausgemacht?

¿De verdad está apagado el horno?

Ist der Herd wirklich aus?

¿Has apagado la luz del salón?

- Hast du im Esszimmer das Licht ausgemacht?
- Hast du im Wohnzimmer das Licht ausgemacht?

¿Por qué has apagado la luz?

- Warum habt ihr das Licht ausgemacht?
- Warum hast du das Licht ausgemacht?

Cuando comencé apagado, iría a VCs

Als ich anfing weg, ich würde zu VCs gehen

La ropa interior ya se habría apagado

Unterhosen? Die wären jetzt abgebrannt.

- Apagué la radio.
- He apagado la radio.

- Ich habe das Radio abgeschaltet.
- Ich habe das Radio ausgemacht.

Tom comprobó que el gas estuviera apagado.

Tom hat nachgesehen, ob das Gas abgestellt war.

- No apagué la luz.
- No he apagado la luz.

Ich habe das Licht nicht ausgemacht.

La habitación está muy fría. El fuego se ha apagado.

Es ist sehr kalt im Zimmer. Das Feuer ist ausgegangen.

No puedes teclear números porque el LED NumLock está apagado.

Du kannst keine Zahlen eingeben, weil die NumLock LED ausgeschaltet ist.

- Oh, la luz se apagó.
- Oh, se ha apagado la luz.

Ach, das Licht ist ausgegangen.

- Los bomberos han apagado el fuego.
- Los bomberos apagaron el fuego.

- Die Feuerwehrmänner haben das Feuer gelöscht.
- Die Feuerwehrmänner löschten das Feuer.
- Die Feuerwehr hat das Feuer gelöscht.

Se levantó para asegurarse de que había apagado la luz de la cocina.

Er stand auf, um nachzusehen, ob er das Licht in der Küche ausgemacht hatte.

Se le ruega abstenerse de fumar hasta que se haya apagado la señal luminosa.

Bitte nicht rauchen bis das Zeichen ausgeschaltet wird.