Translation of "Alguno" in German

0.004 sec.

Examples of using "Alguno" in a sentence and their german translations:

- Coge alguno.
- Toma algo.
- Tome alguno.

- Nimm dir davon.
- Nehmen Sie davon.

- Viene alguien.
- Alguien llega.
- Alguno se acerca.
- Alguno viene.
- Viene alguno.

Jemand kommt.

Viene alguno.

Jemand kommt.

¿Alguno escucha?

Hört denn keiner zu?

¿Vive alguno aquí?

Lebt hier jemand?

No había sonido alguno.

Es war kein Laut zu hören.

- ¿Alguno escucha?
- ¿Nadie escucha?

Hört denn keiner zu?

- Viene alguien.
- Alguien llega.
- Alguno viene.
- Viene alguno.
- Alguien se acerca.

Jemand kommt.

¿Alguno sabe dónde está Tom?

Weiß jemand, wo Tom ist?

Alguno habrá que sepa utilizarla.

Irgendwer wird schon damit umgehen können.

Y quizá haya alguno por aquí

und wahrscheinlich ist irgendwo hier einer,

¿Alguno de ustedes vio a Tomás?

Hat jemand von euch Tom gesehen?

Corrija los errores si hay alguno.

- Korrigiere die Fehler, wenn es welche gibt.
- Korrigieren Sie bitte mögliche Fehler.
- Korrigiere die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Korrigieren Sie die Fehler, falls welche vorhanden sind.
- Bessere die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.
- Bessern Sie die Fehler aus, falls welche vorhanden sind.

- ¿Conocés a alguno de los amigos de Tom?
- ¿Conoces a alguno de los amigos de Tom?

Kennst du irgendeinen von Toms Freunden?

No provocaron daño alguno a su garganta.

haben keinerlei Schaden angerichtet.

Pocos, si es que alguno, lo criticarán.

- Wenige, wenn überhaupt jemand, werden ihn kritisieren.
- Es wird sich kaum jemand finden, der ihn kritisiert.

¿Alguno de vosotros dos conoce a Tom?

- Kennt einer von euch Tom?
- Kennt einer von Ihnen Tom?

En este libro no encontré chiste alguno.

Ich habe in diesem Buch keinerlei Witze gefunden.

Alguno tendrá que dormir en el suelo.

Einer wird auf dem Boden schlafen müssen.

¿Puede alguno de vosotros, chicos, resolver el enigma?

Könnt ihr das Rätsel lösen?

Hay pocos errores, si es que hay alguno.

Es gibt, wenn überhaupt, nur wenige Fehler.

Me gustaría que alguno lo hiciera por mí.

Ich möchte, dass es jemand für mich tut.

Tan afortunado, no sé si tenemos alguno entre nosotros

So glücklich, ich weiß nicht, ob wir welche unter uns haben

Estoy buscando un banco. ¿Hay alguno por aquí cerca?

Ich suche eine Bank. Befindet sich hier eine in der Nähe?

- Ella no tiene enemigo alguno.
- Ella no tiene enemigos.

Sie hat keine Feinde.

No he fumado nunca cigarrillo alguno en mi vida.

Ich habe in meinem Leben noch nie eine Zigarette geraucht.

Alguno de mis padres tiene que atender a la reunión.

- Irgendein Elternteil muss die Konferenz besuchen.
- Einer meiner Eltern muss die Konferenz besuchen.

¿Conoces a alguno de los niños que están en la habitación?

Kennst du einen von den Jungen, die im Zimmer sind?

Si alguno de ustedes recibió un correo electrónico de Jenny, deja un comentario.

Wenn einer von euch eine Email bekommen hat von Jenny, hinterlasse einen Kommentar.

Anoche tuve una horrible pesadilla que os quiero contar. Quizá alguno de vosotros sabe lo que significa.

Ich hatte letzte Nacht einen schlimmen Alptraum, den ich euch einmal erzählen will. Vielleicht weiß ja einer von euch, was er bedeutet.

- A él no le dan ningún miedo las serpientes.
- Él no le tiene miedo alguno a las serpientes.

- Er hat überhaupt keine Angst vor Schlangen.
- Er fürchtet sich überhaupt nicht vor Schlangen.

Aunque pase por el valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estás conmigo; tu vara y tu cayado me infunden aliento.

Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich.

Ray estaba dispuesto a corroborar la historia de Gary, pero la policía no estaba convencida aún de que alguno de los dos dijera la verdad.

Ray war bereit, Garys Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte.

Todos los hombres representan un peligro. La única máxima de un gobierno libre debe de ser no confiar en hombre alguno con poder para dañar la libertad del pueblo.

Von allen Menschen droht Gefahr. Die alleinige Maxime einer freien Regierung sollte lauten: Vertraue keinem Lebenden die Macht an, die öffentliche Freiheit zu gefährden.

- Alguien está fuera sacudiendo el edredón.
- Alguien está afuera vareando el futón.
- Alguno está fuera dale que dale con el futón.
- Alguien está afuera dale que te pego con el edredón.

Jemand klopft draußen einen Futon aus.

Se ha enseñado a las computadoras a jugar al ajedrez de tal manera que hoy en día pocos ajedrecistas, si es que hay alguno, en todo el mundo son capaces de derrotar la máquina.

Computer haben gelernt, Schach so zu spielen, dass heutzutage nur wenige Schachspieler auf der ganzen Welt in der Lage sind, die Maschine zu besiegen.

Nada en esta Declaración podrá interpretarse en el sentido de que confiere derecho alguno al Estado, a un grupo o a una persona, para emprender y desarrollar actividades o realizar actos tendientes a la supresión de cualquiera de los derechos y libertades proclamados en esta Declaración.

Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.