Translation of "Llega" in German

0.024 sec.

Examples of using "Llega" in a sentence and their german translations:

¿Cuándo llega?

Wann kommt er an?

Ya casi llega.

Sie ist fast da.

Tom llega temprano.

Tom ist früh dran.

Tom llega hoy.

Tom kommt heute an.

Nancy siempre llega puntual.

Nancy kommt immer pünktlich.

¡Aquí llega la novia!

Hier kommt die Braut!

Tom todavía no llega.

- Tom ist noch nicht da.
- Tom ist noch nicht gekommen.

Tom siempre llega tarde.

Tom kommt immer zu spät.

Siempre llega a tiempo.

- Er ist immer pünktlich.
- Er kommt immer pünktlich.

¿Cómo se llega allí?

Wie kann man es nur so weit kommen lassen!

Te avisaré si ella llega.

Ich sage dir Bescheid, wenn sie ankommt.

Tom rara vez llega tarde.

Tom verspätet sich selten.

Él no siempre llega tarde.

Er kommt nicht immer zu spät.

¿Sabes cómo se llega allí?

Weißt du, wie man dort hinkommt?

Tom nunca llega a tiempo.

Tom kommt nie pünktlich.

Tom casi nunca llega tarde.

- Tom ist fast nie zu spät.
- Tom kommt fast nie zu spät.

Llega el solsticio de invierno.

- Es kommt die Wintersonnenwende.
- Die Wintersonnenwende kommt.

Hoy me llega un libro.

Ich bekomme heute ein Buch.

Y cuando llega, eso parece

Und wenn es so kommt, scheint es so

- A menudo llega tarde a la escuela.
- Él a menudo llega tarde al colegio.

Er kommt oft zu spät zur Schule.

- Él llega tarde a la escuela a menudo.
- A menudo llega tarde al colegio.

Er kommt oft in der Schule zu spät.

Ya me llega a la cintura.

Es ist bereits hüfttief.

Fred frecuentemente llega tarde a clase.

Fred kommt oft zu spät zum Unterricht.

El autobús no siempre llega puntual.

Der Bus kommt nicht immer pünktlich.

A menudo llega tarde a trabajar.

Er kommt oft zu spät zur Arbeit.

No se llega muy lejos engañando.

Mit Betrug kommt man nicht weit.

Otro verano llega a su fin.

Wieder geht ein Sommer vorbei.

El bosque llega hasta el mar.

Der Wald geht bis zum Meer.

No le llega agua al tanque.

Sie hat nicht alle Tassen im Schrank.

Otro día llega a su fin.

Und wieder neigt ein Tag sich seinem Ende entgegen.

¿Cuándo llega este avión a Narita?

Wann kommt dieses Flugzeug in Narita an?

Son las once y no llega.

Es ist elf Uhr und er kommt nicht.

Él siempre llega tarde a clases.

Er kommt immer zu spät zum Unterricht.

- Llega a tiempo.
- Llegue a tiempo.

- Sei pünktlich.
- Seien Sie pünktlich.

Casi nunca llega tarde al colegio.

Sie kommt selten zu spät zur Schule.

¿Cuándo llega el avión a Tokio?

Wann kommt der Flieger in Tokyo an?

¿Cómo se llega a la policía?

Wie komme ich zur Polizei?

¿A qué hora llega su taxi?

Um wie viel Uhr kommt Ihr Taxi an?

El tren siempre llega a su hora.

Der Zug ist immer pünktlich.

El pelo le llega a los hombros.

- Sie hat schulterlange Haare.
- Das Haar geht ihr bis zu den Schultern.

La vida castiga al que llega tarde.

Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.

Andy nunca llega tarde a una cita.

Andy kommt nie zu spät zu einem Date.

Tom llega tarde al colegio bastante seguido.

- Tom kommt häufig zu spät zur Schule.
- Tom verspätet sich oft zum Unterricht.

Este ascensor llega hasta el décimo piso.

Dieser Aufzug fährt bis in den zehnten Stock.

Él siempre llega tarde a la escuela.

Er kommt immer zu spät zur Schule.

Si abre esta puerta, llega al jardín.

Wenn Sie diese Tür öffnen, gelangen Sie in den Garten.

¿A qué hora llega el próximo tren?

Um wie viel Uhr kommt der nächste Zug an?

Está enfadado porque ella siempre llega tarde.

Er ist ärgerlich, weil sie immer zu spät kommt.

Por este camino se llega al museo.

Diese Straße führt Sie zum Museum.

El ascensor llega hasta la última planta.

Der Lift fährt bis zum letzten Geschoß.

A ver si llega ya el frío.

Mal sehen, ob es schon kalt ist.

Se supone que llega este fin de semana.

Es sollte bis zum Wochenende ankommen.

A veces no llega el tren a tiempo.

Manchmal kommt der Zug nicht pünktlich an.

Nuestro autobús llega tarde siempre que tenemos prisa.

Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind.

¿A qué hora llega este tren a Yokohama?

Wann erreicht dieser Zug Yokohama?

¿A qué hora llega nuestro tren a Hakata?

Wann kommt unser Zug in Hakata an?

Tom ya está pero Bill aún no llega.

- Tom ist schon hier, aber Bill ist noch nicht gekommen.
- Tom ist schon da, doch Bill ist noch nicht gekommen.

El invierno se marcha y llega la primavera.

Der Winter ist vorbei. Der Frühling ist da.

¿Me dices cómo se llega a tu casa?

Erklärst du mir, wie man zu dir nach Hause kommt?

Nuestro profesor de inglés siempre llega a tiempo.

Unser Englischlehrer ist immer pünktlich.

El barco llega a San Francisco esta tarde.

Das Schiff kommt heute Abend in San Francisco an.

- ¿Sabes cómo llegar?
- ¿Sabes cómo se llega allí?

Weißt du, wie man dort hinkommt?

¿A qué hora llega el tren a Yokohama?

Wann erreicht dieser Zug Yokohama?

Llega el correo antes de que te vayas.

Die Post kommt an, bevor du gehst.

- Ya llega el invierno.
- El invierno se acerca.

Der Winter kommt bald.

Si eso llega a suceder me alegraré mucho.

- Wenn das passiert, dann soll mich’s freuen.
- Es würde mich sehr freuen, wenn das passieren würde.

El que salta demasiado rápido no llega lejos.

Wer zu schnell springt, der kommt nicht weit.

A esta pieza le llega luz del sol.

Dieses Zimmer ist sonnig.

A este cuarto no le llega mucho sol.

Dieses Zimmer bekommt nicht viel Licht ab.

Si llega aquella dama, le diré que llega demasiado tarde y que no podemos reservar camas por tanto tiempo.

Falls diese Dame eintrifft,werde ich ihr sagen, dass sie zu spät kommt und dass wir Betten nicht so lange reservieren können.

- El diccionario es incompleto. Sólo llega a la letra J.
- El diccionario está incompleto. Sólo llega hasta la letra "J".

Das Wörterbuch ist nicht vollständig. Es geht nur bis zum Buchstaben J.