Translation of "¿diga" in German

0.008 sec.

Examples of using "¿diga" in a sentence and their german translations:

Diga lo que diga, no confíes en él.

Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.

¡No me diga!

- Was Sie nicht sagen!
- Was du nicht sagst!

- ¡No diga nada ahora!
- ¡Usted no diga nada ahora!

- Sagen Sie jetzt nichts!
- Sage jetzt nichts!
- Sagt jetzt nichts!

Perdona que lo diga.

- Verzeih mir, dass ich das sage.
- Sehen Sie es mir nach, dass ich so etwas sage.
- Verzeihen Sie mir, dass ich das sage.

¿Qué quieres que diga?

Was soll ich sagen?

Diga lo que piensa.

Sagen Sie, was Sie denken.

- ¿Quién es?
- ¿Diga?
- ¿Dígame?

Wer ist da?

Haz lo que te diga.

- Tu, was auch immer er dir befiehlt.
- Mache alles, was er sagt.

¿Qué quieres que te diga?

Was soll ich groß dazu sagen?

¡No diga ni una palabra!

Sprechen Sie kein Wort!

Haré lo que Tom diga.

Ich werde tun, was Tom sagt.

Hazlo como él te diga.

Mach es so, wie er es dir sagt.

¿Qué más quieres que diga?

Was soll ich denn nach deiner Meinung noch sagen?

¿Queréis que diga la verdad?

Wollt ihr, dass ich die Wahrheit sage?

Hagan lo que les diga.

Macht, was er euch sagt.

- Haz lo que te diga él.
- Haz lo que él te diga.
- Hazlo como te dice.
- Hagan lo que les diga.

- Mach, was er dir sagt.
- Tue, was er dir sagt.
- Tu, was er dir sagt.
- Tut, was er euch sagt.
- Tun Sie, was er Ihnen sagt.

Espero que Tom diga que no.

Ich hoffe, Tom sagt nein.

Espero que Tom diga que sí.

- Ich hoffe, dass Tom ja sagt.
- Ich hoffe, Tom sagt ja.

¿Quieres que te diga por qué?

Soll ich dir sagen, warum?

Debes hacer lo que yo diga.

Ihr müsst tun, was ich sage.

Me asombra que diga usted eso.

Ich bin erstaunt, dass du das sagst.

Me choca que diga usted eso.

Es überrascht mich, dich das sagen zu hören.

¡Por Dios! No diga usted eso.

Um Himmels willen: sag das nicht!

Haz todo lo que te diga.

Tu alles, was er dir sagt.

- ¿Quiere que le diga lo que yo espero?
- ¿Quieres que te diga que estoy esperando?

Wollen Sie, dass ich Ihnen sage, was ich hoffe?

- No te creas nada de lo que diga.
- No os creáis nada de lo que diga.

Glaube nichts von dem, was er sagt!

No hay teoría que diga lo contrario.

Es gibt keine Theorie, die etwas anderes sagt

Quienquiera que diga eso es un mentiroso.

Jeder, der das behauptet, ist ein Lügner.

Dejar de repetir todo lo que diga.

Hör auf, alles zu wiederholen, was ich sage!

Espero que nadie te diga esta frase.

Ich hoffe, diesen Satz wird niemand zu dir sagen.

No prestéis atención a lo que diga.

Schenkt seinen Worten einfach keine Beachtung.

¿Qué quieres que le diga a Tom?

Was soll ich Tom sagen?

No sueltes la cuerda hasta que te diga.

- Lass das Seil nicht los, bis ich es dir sage!
- Lassen Sie das Seil nicht los, bis ich es Ihnen sage!

No puedes confiar en nada que él diga.

Du kannst dich überhaupt nicht auf seine Worte verlassen.

¿Es eso lo que quieres que yo diga?

Soll ich das sagen?

Tom quiere que María diga que lo necesita.

- Tom will, dass Maria sagt, sie brauche ihn.
- Tom will, dass Maria sagt, dass sie ihn braucht.

¿Exactamente qué es lo que quieren que diga?

- Was genau möchtest du, dass ich sage?
- Was genau möchtest du von mir hören?
- Was genau möchten Sie von mir hören?
- Was genau soll ich sagen?

Da igual quien lo diga, no es cierto.

Egal wer das sagt, es stimmt nicht.

No me interesa lo que diga la gente.

Es ist mir egal, was die Leute sagen.

Me da lo mismo lo que Tom diga.

Es ist mir egal, was Tom sagt.

No me importa lo que diga la gente.

- Ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute.
- Was die Leute sagen, interessiert mich nicht.

Tienes que hacer lo que yo te diga.

- Du musst tun, was ich dir sage.
- Du musst tun, was ich sage.

- ¡No digas nada!
- ¡No diga ni una palabra!

- Sag nichts!
- Sprich kein Wort!
- Nichts sagen!

¿Querés que te diga lo que hizo Tom?

Soll ich dir sagen, was Tom getan hat?

¿Quiere que le diga lo que yo espero?

Wollen Sie, dass ich Ihnen sage, was ich hoffe?

No me importa lo que diga tu madre.

Es ist mir egal, was deine Mutter sagte.

No tienes que hacer lo que diga Tom.

Sie müssen nicht tun, was Tom sagt.

Tom irá sin importar lo que diga Mary.

Tom geht hin, egal was Maria sagt.

Tom no confía en nada que diga Mary.

Tom traut nichts von dem, was Maria sagt.

- Da igual lo que diga, ella siempre me lleva la contraria.
- Sin importar lo que diga, ella siempre me contradice.

Egal was ich sage, immer widerspricht sie mir.

Puedo encontrar uno que diga que no lo es".

finde ich einen, der sagt, dass es nicht stimmt."

No importa quién lo diga, no puedo creer eso.

Wer auch immer das sagt, ich kann es nicht glauben.

No importa lo que él diga, no le creas.

Egal was er sagt, glaub ihm kein Wort.

¿Hay algo que quieras que le diga a Tom?

Soll ich Tom irgend etwas ausrichten?

Diga con palabras claras, lo que quiere, estimado colega.

Sagen Sie klar und deutlich, was Sie wollen, verehrter Kollege.

No creas todo lo que te diga la gente.

Glaub nicht alles, was die Leute dir erzählen.

No me gusta que nadie me diga qué hacer.

Ich mag es nicht, wenn mir jemand sagt, was ich tun soll.

Lo que sea que él diga, no le creas.

Was er auch sagt, glaube ihm nicht.

No importa quién lo diga, no me lo creo.

Mir egal, wer das sagt, ich glaube es trotzdem nicht.

Sin importar lo que diga, ella siempre me contradice.

Egal was ich sage, immer widerspricht sie mir.

No hagas caso a lo que diga la gente.

Mach dir keine Sorgen darüber, was die Leute sagen.

Quien tenga la culpa de esto que lo diga.

- Wer dafür die Schuld trägt, soll sich melden.
- Derjenige, der hierfür die Schuld trägt, soll sich melden.

Y a pesar de lo que diga la ciencia ficción,

Auch wenn es Science-Fiction anders darstellt,

No puedes creer ni una palabra de lo que diga.

- Du kannst kein Wort von dem glauben, was er sagt.
- Man kann ihm kein Wort glauben.

Todo lo que diga puede ser usado en su contra.

Alles, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden.

Pienso que es mejor que no diga nada sobre eso.

Ich denke, ich hätte besser nichts dazu sagen sollen.

Quiero que Tom me diga qué quiso decir con eso.

Ich möchte, dass Tom mir sagt, was er damit gemeint hat.

- ¿Qué quieres que te diga?
- ¿Qué quieres oír de mi?

Was willst du von mir hören?

Todo lo que diga podrá ser utilizado en su contra.

Alles, was Sie sagen, kann und wird gegen Sie verwendet werden.