Translation of "Vivieron" in French

0.023 sec.

Examples of using "Vivieron" in a sentence and their french translations:

¿Ellos vivieron aquí?

- Ils ont habité ici ?
- Habitaient-ils ici ?
- Vivaient-ils ici ?

Vivieron felices allí.

Ils y vivaient heureux.

Desde entonces vivieron felices.

À partir de ce jour ils vécurent heureux.

Vivieron felices para siempre.

Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants.

Ellos vivieron en paz.

Ils vivaient en paix.

- Vivieron felices y comieron perdices.
- Vivieron mucho tiempo y tuvieron muchos hijos.

Ils vécurent longtemps et eurent beaucoup d'enfants.

Y si nunca lo vivieron,

Si vous ne l'avez pas vécu,

¿Cuánto tiempo vivieron en Inglaterra?

Combien de temps ont-ils vécu en Angleterre ?

- ¿Ellos vivían aquí?
- ¿Ellos vivieron aquí?

- Ils ont habité ici ?
- Ont-ils habité ici ?
- Habitaient-ils ici ?
- Vivaient-ils ici ?

Vivieron mucho tiempo y en felicidad.

Ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants.

Descubre como vivieron, y descubrirás cómo murieron.

Trouvez comment ils vivaient et vous trouverez comment ils sont morts.

Vivieron mucho tiempo y tuvieron muchos hijos.

Ils vécurent longtemps et eurent beaucoup d'enfants.

Vivieron aproximadamente al mismo tiempo a principios del siglo VI.

Ils vivaient à peu près à la même époque au début du 6e siècle.

Dicen que las ballenas vivieron en tierra firme hace mucho tiempo.

- On dit que les baleines vivaient sur la terre il y a longtemps.
- Les baleines, dit-on, ont, il y a longtemps, vécu sur terre.

Muchos animales que vivieron hace miles de años atrás ahora están extintos.

De nombreux animaux qui vivaient il y a des milliers d'années ont désormais disparu.

Ella mora en la misma casa en la que vivieron sus abuelos.

Elle vit dans la maison où ses grands-parents vivaient.

Y nuestros hijos batallan con eso, no sé si ustedes lo vivieron también.

Et nos enfant luttent avec ça, je ne sais pas si vous aussi vous l'avez vécu.

Vivieron su historia toda la vida y si lo único que saben es la premisa,

Vous l'avez vécue toute votre vie et si vous n'en connaissez que le cadre

Hace mucho, mucho tiempo en India, un mono, un zorro y un conejo vivieron felizmente juntos.

Il y a très très longtemps en Indes, un singe, un renard et un lapin vivaient ensemble heureux.

Los cuentos infantiles suelen comenzar con la frase "érase una vez..." y terminan con un "...y vivieron felices y comieron perdices".

Les contes de fées commencent généralement avec la phrase "il était une fois..." et finissent avec "... ils vécurent heureux et eurent beaucoup d'enfants".