Translation of "Vecindario" in French

0.007 sec.

Examples of using "Vecindario" in a sentence and their french translations:

En un vecindario prominente.

dans un quartier important.

Ellos viven en el vecindario

ils habitent dans le quartier

El tiene un amigo del vecindario

Il a un ami du quartier

Si es el centro del vecindario.

si elle est au centre du quartier.

Él no vive en mi vecindario.

Il n'habite pas dans mon quartier.

Un perro ladra en el vecindario.

Un chien aboie dans le voisinage.

Estás perturbando a todo el vecindario.

- Vous dérangez tout le voisinage.
- Tu déranges tout le quartier.

- El vecindario entero se sorprendió por la noticia.
- Todo el vecindario estaba sorprendido con las novedades.

Tout le voisinage fut surpris par cette nouvelle.

Hay muchas casas abandonadas en el vecindario.

Il y a de nombreuses maisons abandonnées dans le voisinage.

Anoche hubo un incendio en el vecindario.

La nuit dernière, il y a eu un incendie dans le voisinage.

Mucha gente en nuestro vecindario posee armas.

Beaucoup de gens dans notre voisinage possèdent des armes.

Puede unirse a otras para formar un vecindario,

Elle peut se regrouper pour former une communauté ou un quartier

Las hermanas mayores también jugaban en el vecindario.

Les sœurs aînées ont également joué dans le quartier

Es la casa más grande en el vecindario.

- C'est la plus grande demeure du voisinage.
- C'est la plus grande maison du voisinage.

Esta es la mejor marisquería en el vecindario.

C'est le meilleur restaurant de fruits de mer du quartier.

En este vecindario no hay tienda de abarrotes.

Il n'y a pas d'épicerie près d'ici.

Creo que olvidamos el vecindario, ese es nuestro problema

Je pense que nous avons oublié le quartier, c'est notre problème

Ha habido una oleada de robos en mi vecindario.

Il y a eu une épidémie de cambriolages dans mon voisinage.

Y solo hay un juego para niños en el vecindario.

et il n'y a qu'un seul jeu pour les enfants à jouer dans le quartier.

¿Cómo es el vecindario? ¿Silencioso? ¿Hay ruido por las noches?

Comment est le voisinage ? Calme ? Bruyant la nuit ?

Era el hermano menor de mi amiga, un chico del vecindario.

C'était un ami de mon plus jeune frère, un gamin du quartier.

Creo que hemos perdido un poco la cultura de nuestro vecindario.

Je pense que nous avons un peu perdu notre culture de quartier

Y de lo bueno y lo malo de vivir en este vecindario.

des hauts et des bas de la vie dans le quartier,

La piscina es usada en común por todos los niños del vecindario.

La piscine est utilisée en commun par tous les enfants du voisinage.

- Él no vive en mi barrio.
- Él no vive en mi vecindario.

Il n'habite pas dans mon quartier.

Hermanas mayores de 3 a 4 años mayores que nosotros en el vecindario

Grandes sœurs de 3-4 ans de plus que nous dans le quartier

Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo?

Si je te montrais ma maison, mon quartier d'alors, comprendrais-tu d'où je viens ?

- Ella era diferente de la mayoría de las mujeres de la vecindad, esto porque ella sabía leer y escribir.
- Ella era diferente de la mayoría de las mujeres del vecindario en que sabía leer y escribir.

Elle était différente de la plupart des femmes du voisinage en ce qu'elle savait lire et écrire.