Translation of "Tratamiento" in French

0.016 sec.

Examples of using "Tratamiento" in a sentence and their french translations:

O tratamiento médico,

ou de soins médicaux,

El tratamiento que reciban,

pour le traitement que vous recevrez,

Tom está recibiendo tratamiento.

Tom est sous traitement.

El tratamiento podría ser mortal.

un traitement pourrait être mortel.

No podremos atraparla. Necesito tratamiento.

Je ne vais pas l'attraper, je dois me faire soigner.

Y si reciben el tratamiento,

Même lorsqu'on se soigne,

Personas que realmente necesitan tratamiento.

Les gens qui ont vraiment besoin d'un traitement

Tom recibió un tratamiento especial.

Tom eut droit à un traitement de faveur.

El tratamiento está siendo exitoso.

Le traitement s'est déroulé avec succès.

No espero un tratamiento especial.

Je ne m'attends pas à un traitement de faveur.

Interrumpido o tarde para el tratamiento

perturbé ou en retard pour le traitement

Se le denegó un tratamiento médico.

- Il s'est vu refuser un traitement médical.
- Elle s'est vue refuser un traitement médical.

Está siempre quejándose de su tratamiento.

Il se plaint toujours de son traitement médical.

¿Usted ya ha recibido tratamiento psicológico?

Avez-vous déjà eu un traitement psychologique ?

Tiene un fácil tratamiento, se toma tiroxina,

Il est traitable avec de la thyroxine,

Les proporcionamos varias clases de tratamiento terapéutico

Nous leur offrons une variété de traitements thérapeutiques

O el tratamiento más barato del cáncer.

ou le traitement du cancer le moins cher.

Por un tratamiento de cáncer de mama.

pour son traitement contre le cancer du sein.

Debe seguir el tratamiento hasta el final.

Vous devez suivre le traitement jusqu'au bout.

Para el tratamiento del trastorno de estrés postraumático,

sur le cannabis comme traitement du trouble de stress post-traumatique,

Decidí aventurarme en un tratamiento llamado retroalimentación neuronal.

J'ai décidé d'entreprendre un traitement appelé « neurofeedback ».

Este nuevo tratamiento tendrá la misma calidad y eficiencia

Ce nouveau traitement aura la même qualité, la même efficacité

Y aún teníamos seis meses de tratamiento por delante.

et il nous restait six mois de traitement.

Pero hay mucha gente mayor que evita el tratamiento

Mais beaucoup de personnes âgées évitent les soins,

Los extranjeros reciben un tratamiento especial en ese país.

Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays.

A día de hoy, no hay tratamiento efectivo o cura,

Il n'y a ni traitement, ni cure avérés à ce jour

El drogadicto tuvo que someterse a un tratamiento de desintoxicación.

Le drogué dut suivre une cure de désintoxication.

Por suerte, el tratamiento fue solo ineficaz y no peligroso.

Par chance, le traitement fut seulement inefficace plutôt que dangereux.

Estas son las razones por las cuales muchos de nosotros buscamos tratamiento.

Beaucoup d'entre nous cherchent des traitements pour ces choses-là.

Se convierta en una cura potencial, y no solo en un tratamiento.

représente un remède potentiel et pas seulement un traitement.

El alma es como el mismo cuerpo, por lo que necesita tratamiento

l'âme est comme le même corps, elle a donc besoin d'un traitement

Después de tratamiento médico de emergencia, Richard Fitzpatrick creyó haberse recuperado por completo,

Après un traitement médical d'urgence, Richard Fitzpatrick pensait se rétablir complètement,

Y si ella pudiese hacerse sus exámenes y recibir su tratamiento en casa,

et si elle pouvait avoir ses tests et son traitement à la maison aussi,

Ella fue a Alemania para el tratamiento de enfermedades del corazón cada año

elle est allée en Allemagne pour le traitement des maladies cardiaques chaque année

La planta de tratamiento de agua potable no queda lejos de mi casa.

La station de pompage n'est pas loin de chez moi.

- No estoy acostumbrado a semejante trato.
- No estoy acostumbrado a un tratamiento así.

Je ne suis pas habitué à un tel traitement.

Pero si no recibimos tratamiento, si no cumplimos con las condiciones adecuadas, puede convertirse en neumonía

mais si nous ne recevons pas de traitement, si nous ne remplissons pas les conditions appropriées, cela peut se transformer en pneumonie

Ganado, el tratamiento de desechos, las industrias del carbón y del petróleo, por lo que los

, le traitement des déchets, les industries du charbon et du pétrole, de sorte que les études du

Pero sabemos de un hombre que murió 40 días después de ser mordido porque no recibió tratamiento. Se desangró.

Mais il y a un homme qui est mort 40 jours après avoir été mordu par l'échide. Il ne s'est pas fait traiter. Il est mort d'une hémorragie.

Puede ser algo pequeño, si no se proporcionan las condiciones y el tratamiento adecuados, puede durar hasta la muerte.

Cela peut être une petite chose, si les conditions et le traitement appropriés ne sont pas fournis, cela peut aller jusqu'à la mort.

- Está medicina no me hace ningún bien.
- Esta medicina no me sentó nada bien.
- Este tratamiento no me hace ningún bien.

- Ce médicament ne m'a fait aucun bien.
- Ce médicament ne m'a été d'aucun secours.