Translation of "Preguntando" in French

0.004 sec.

Examples of using "Preguntando" in a sentence and their french translations:

He estado preguntando.

ont demandé.

Preguntando se va a Roma.

Qui langue a à Rome va.

Que alguien está preguntando, véndalo.

que quelqu'un demande, votez-le.

Me estoy preguntando si lo amo.

Je me demande si je l'aime.

Me estoy preguntando si la amo.

Je me demande si je l'aime.

Me estaba preguntando si vendrías hoy.

Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.

Negocios, preguntando qué están haciendo, qué

affaires, demander ce qu'ils font, ce que

¿Acaso te estás preguntando qué acabamos haciendo?

- Te demandes-tu ce que nous avons fini par faire ?
- Vous demandez-vous ce que nous avons fini par faire ?

Busca algo que te estés preguntando en Wikipedia

recherchez quelque chose que vous vous demandez sur Wikipedia

Como, deja un comentario, y si te estás preguntando

comme, laissez un commentaire, et si vous vous demandez

- Me estaba preguntando si vendrías hoy.
- Me preguntaba si ibas a venir hoy.
- Me estaba preguntando si ibas a aparecer hoy.

Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.

Yo ya he preguntando esto, pero he olvidado la respuesta.

Je t’ai déjà demandé ça, mais j'ai oublié la réponse.

¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?

Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?

- Así que Yousof se está preguntando debería él, cómo debería él

- Alors Yousof me demande devrait-il, comment devrait-il

Justo me estaba preguntando cómo se sentiría ser golpeado en el estómago.

Je me demandais justement comment ça ferait d'être frappé à l'estomac.

Entonces, ¿cuál es una pregunta popular? que la gente ha estado preguntando?

Alors, quelle est une question populaire que les gens ont demandé?

- Me estaba preguntando si vendrías hoy.
- Me preguntaba si ibas a venir hoy.

Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.

En caso de que llame preguntando por mí, dile que ya le llamaré yo.

Au cas où il me donnerait un coup de fil, dis-lui que je le rappellerai.

- ¿Es este el diccionario que estás buscando?
- ¿Es este el diccionario por el que estás preguntando?

Est-ce là le dictionnaire que tu cherches ?

- ¿Aún te sigues preguntando cuál es el sentido de la vida?
- ¿Todavía te preguntas cuál es el significado de la vida?

- Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
- Vous demandez-vous encore quel est le sens de la vie ?
- Te demandes-tu encore quel est le sens de la vie ?