Translation of "Pierna" in French

0.007 sec.

Examples of using "Pierna" in a sentence and their french translations:

- Me rompí la pierna esquiando.
- Me rompí una pierna esquiando.

Je me suis cassé la jambe en skiant.

Me rompí la pierna.

Je me suis cassé la jambe.

Me duele la pierna.

J'ai mal à la jambe.

Te rompiste una pierna.

Vous vous êtes cassé la jambe.

- El perro le mordió la pierna a ella.
- El perro le mordía la pierna a ella.
- El perro mordió su pierna.
- El perro mordía su pierna.

Le chien lui a mordu la jambe.

"Arrastra la pierna, mal aspecto,

La jambe qui traîne, une mauvaise santé,

Apenas puedo mover la pierna.

J'arrive à peine à bouger ma jambe.

Apenas puedo mover la pierna.

J'arrive à peine à bouger ma jambe.

Estás usando la pierna derecha.

Vous utilisez la jambe droite.

Me quemé en la pierna.

Je me suis brûlé à la jambe.

Me rompí la pierna esquiando.

Je me suis cassé la jambe en skiant.

Me duele la pierna derecha.

- J'ai une douleur dans la jambe droite.
- J'ai mal à la jambe droite.

¡Doctor, se equivoca de pierna!

Docteur, vous vous trompez de jambe !

Tom tiene una sola pierna.

Tom n'a qu'une jambe.

Me rompí la pierna derecha.

Je me suis cassé la jambe droite.

Tomás tiene una pierna rota.

Thomas a une jambe cassée.

Tom se fracturó la pierna.

Tom s'est cassé la jambe.

Me lesioné la pierna derecha.

Je me suis blessé à la jambe droite.

Tom solo tenía una pierna.

Tom n'avait qu'une jambe.

Él se rompió la pierna.

Il s'est cassé la jambe.

Él tiene solo una pierna.

Il est unijambiste.

- Un perro le mordió en la pierna.
- Un perro le mordió la pierna.

- Un chien l'a mordue à la jambe.
- Un chien a mordu sa jambe.

- Creo que me he partido la pierna.
- Creo que me he roto la pierna.

Je pense que je me suis cassé la jambe.

Él se rompió la pierna esquiando.

Il s'est cassé la jambe en skiant.

El cirujano amputó la pierna equivocada.

- Le chirurgien amputa la mauvaise jambe.
- Le chirurgien a amputé la mauvaise jambe.

Un cocodrilo le arrancó la pierna.

Un crocodile lui a arraché la jambe.

Un perro me mordió la pierna.

J'ai été mordu à la jambe par un chien.

Un cocodrilo le mordió la pierna.

Un crocodile lui a mordu la jambe.

Un perro le mordió la pierna.

Un chien a mordu sa jambe.

Ese perro me mordió la pierna.

J'ai été mordu à la jambe par ce chien.

Así está mejor. Estoy sacando la pierna.

C'est mieux. Je sors ma jambe.

Se cae y se rompe la pierna.

est éjecté et se casse la jambe.

El soldado fue herido en la pierna.

Le soldat fut blessé à la jambe.

A él le operaron la pierna izquierda.

- Il a été opéré de la jambe gauche.
- Il a eu une opération à la jambe gauche.

Un perro le mordió en la pierna.

Un chien l'a mordue à la jambe.

La pierna de Tom se está sanando.

La jambe de Tom est en voie de guérison.

Se cayó y rompió su pierna izquierda.

Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.

Creo que me he partido la pierna.

Je pense que je me suis cassé la jambe.

Una araña se subió a mi pierna.

Une araignée est montée sur ma jambe.

- Él tuvo un accidente y se fracturó la pierna.
- Él tuvo un accidente y se rompió la pierna.

Il a eu un accident et s’est cassé la jambe.

Larrey rápidamente decidió que debía amputar una pierna.

Larrey a rapidement décidé qu'il devait amputer une jambe.

La bala acertó al policía en la pierna.

La balle atteignit la jambe du policier.

Me lastimé la pierna, no podía correr más.

Je me suis blessé à la jambe, je ne pouvais plus marcher.

Una pelota le pegó en la pierna derecha.

Une balle atteignit sa jambe droite.

Tom tiene un hematoma en la pierna derecha.

Tom à un hématome sur la jambe droite.

Su pierna herida empezó a sangrar de nuevo.

Sa jambe blessée se mit à saigner de nouveau.

Su pierna mala le impidió ganar la carrera.

Sa mauvaise jambe l'a empêché de gagner la course.

Él ha sido operado de la pierna izquierda.

Il a subi une opération chirurgicale à la jambe gauche.

Ella se cayó y se rompió la pierna izquierda.

Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.

Cuando él se partió la pierna gritaba de dolor.

Lorsqu'il se brisa la jambe, il cria de douleur.

Él tuvo un accidente y se fracturó la pierna.

- Il a eu un accident et s’est cassé la jambe.
- Il a eu un accident et s'est cassé la jambe.

Necesito asegurarme de que tu pierna no esté rota.

Je dois m'assurer que votre jambe n'est pas cassée.

Con la caída, él se hirió la pierna izquierda.

Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé.

La forma de Italia es semejante a una pierna.

La forme de l'Italie ressemble à une jambe.

Me hice daño en la pierna en el accidente.

Je me suis fait mal à la jambe dans l'accident.

Un tiburón le arrancó la pierna a ese hombre.

Un requin happa la jambe de l'homme.

Desgraciadamente él se rompió la pierna en el accidente.

Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.

Él se cayó y se hizo daño en la pierna.

Il est tombé et s'est fait mal à la jambe.

Todos saben que en la guerra él perdió su pierna.

Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.

Cuando era pequeña y me rompí la pierna, sufrí mucho.

Quand j'étais petit et que je me suis cassé la jambe, j'ai beaucoup souffert.

Ella me dio una patada dura en la pierna derecha.

Elle me donna un coup violent dans la jambe droite.

El soldado estaba herido en la pierna y no podía moverse.

Le soldat était blessé à la jambe et ne pouvait pas bouger.

Todo el mundo sabe que perdió la pierna en la guerra.

Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre.

Mi hermano se cayó del árbol y se rompió una pierna.

- Mon frère tomba de l'arbre et se cassa une jambe.
- Mon frère tomba d'un arbre et se cassa la jambe.

Por fin averigüé lo que causaba el dolor en mi pierna.

J'ai enfin trouvé ce qui causait la douleur dans ma jambe.

Él se cayó en el hielo y se lastimó la pierna.

Il est tombé sur la glace et s'est blessé la jambe.