Translation of "Oficiales" in French

0.007 sec.

Examples of using "Oficiales" in a sentence and their french translations:

oficiales de vacaciones

officiers en vacances

Los oficiales que enfrentaban acciones disciplinarias,

Les officiers faisant parfois face à des actions disciplinaires,

Más de 200 oficiales están ahora de servicio.

Plus de 200 agents sont actuellement en service.

Así que se trataba de instituciones realmente oficiales,

Il s’agissait donc d’institutions vraiment officielles, dont

Los papelitos oficiales están a la venta desde ahora,

Les petits papiers officiels sont à la vente dès maintenant,

En la región de Uşak, no encontramos excavaciones oficiales.

Dans la région d'Uşak, nous ne rencontrons pas de fouilles officielles.

Desde este momento, pongo a la venta 1000 papelitos oficiales".

Dès à présent, je mets en vente 1 000 petits papiers officiels. »

Al final, llegan oficiales que van de casa en casa

Finalement, des policiers frappent à la porte des gens

Argelia tiene dos idiomas oficiales, el árabe y el bereber.

L'Algérie a deux langues officielles : l'arabe et le berbère.

Tuve que suplicarle a los oficiales de inmigración de cada frontera

À chaque frontière, j'ai dû supplier les agents de l'immigration

Sus voivodas sirven como meros oficiales de impuestos para el sultán.

Leurs voïvodes servent de simples fonctionnaires des impôts pour le Sultan.

Espero que todo el tesoro de Karun sea por medios oficiales.

J'espère que tout le trésor de Karun est par des moyens officiels

Su personal militar privado, compuesto por edecanes, oficiales de enlace y mensajeros.

Son état-major privé, composé d'aides de camp, d'officiers de liaison et de courriers.

Mientas Gubbi y otros oficiales sacan redes grandes para intentar atrapar al fugitivo.

à l'intérieur, Gubbi et les autres agents de la faune installent de larges filets espérant piéger le fugitif.

Sus soldados y despedía a los oficiales que no cumplían con sus altos estándares.

bien-être de ses soldats et en licenciant des officiers qui ne répondaient pas à ses normes élevées.

Miembro de la familia imperial francesa y bien considerado por Oficiales del ejército sueco,

membre de la famille impériale française et bien considéré par Des officiers de l'armée suédoise,

Concisas y escritas que tuvieran sentido para sus oficiales y más tarde para los alguaciles.

clairs et concis qui avaient un sens pour ses officiers et plus tard pour les maréchaux.

Los compañeros oficiales apodaron a Ney 'el infatigable' ... sus hombres preferían 'le Rougeaud', el rubicundo

Des camarades officiers surnommaient Ney «l'infatigable»… ses hommes préféraient «le Rougeaud», le vermeil

A finales de agosto, los oficiales otomanos ya están a cargo de grandes partes del país.

Fin août, les autorités ottomanes sont déjà mettre en charge de grandes parties du pays.

La Grande Armée de Napoleón y ayudó a muchos oficiales a escapar del arresto de los Borbones.

la Grande Armée de Napoléon et aide de nombreux officiers à échapper à l'arrestation par les Bourbons.

A lo largo de la frontera, el rey ha estacionado oficiales para juntar a los desertores y sembrar discordia.

Le long de la frontière, le roi a posté des officiers chargés de recueillir les déserteurs et de semer la discorde

- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán.

L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.

La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán.

L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.