Translation of "Héroe" in French

0.010 sec.

Examples of using "Héroe" in a sentence and their french translations:

- Eres mi héroe.
- Sos mi héroe.
- ¡Eres mi héroe!

Tu es mon héros.

Su héroe:

Leur héros :

Soy un héroe.

Je suis un héros.

Eres mi héroe.

- Tu es mon héros.
- Tu es mon héroïne.
- Vous êtes mon héros.
- Vous êtes mon héroïne.

Sos mi héroe.

- Tu es mon héros.
- Tu es mon héroïne.

Tom es un héroe.

Tom est un héros.

No soy un héroe.

Je ne suis pas un héros.

Él es un héroe.

- C'est un héros.
- Il est un héros.

Tom es mi héroe.

Tom est mon héros.

Le consideramos nuestro héroe.

Nous le considérons comme notre héros.

Él es mi héroe.

C'est mon héros.

Quiero ser un héroe.

Je veux être un héros.

Estábamos viendo a nuestro héroe,

On regardait notre héros,

Él se cree un héroe.

Il se prend pour un héros.

Él no es un héroe.

Ce n'est pas un héros.

No quiero ser un héroe.

Je ne veux pas être un héros.

Ahora no intentes ser héroe.

N'essaye pas de jouer le héros maintenant.

A cada héroe su reino.

Charbonnier est maître chez lui.

A mi héroe rebelde, Muhammad Ali,

de mon héros rebelle, Mohamed Ali,

Él es un héroe mal reconocido.

C'est un héros inconnu.

Él se volvió un héroe nacional.

- Il devint un héros national.
- Il est devenu un héros national.

Tom no quiere ser un héroe.

Tom ne veut pas être un héros.

Todos los niñitos necesitan un héroe.

Chaque petit garçon a besoin d'un héros.

Éste es el viaje del héroe.

Il s'agit du voyage du héros.

Se empieza el viaje del héroe.

vous entamez votre voyage de héros.

Tom es un héroe de verdad.

Tom est un vrai héros.

El héroe se volvió el villano.

Le héros est devenu le méchant.

"Eres un héroe por hacernos saber esto

« Vous êtes un héros pour avoir attiré notre attention sur ça

La victoria le convirtió en un héroe.

Cette victoire a fait de lui un héros.

Héroe como él era, no era presumido.

Tout héros qu'il était, il ne se vantait pas.

El héroe murió al final del libro.

Le héros meurt à la fin du livre.

Lo llamamos "héroe", pero él nos traicionó.

Nous l'appelions un "héros", mais il nous a trahis.

Entonces pensé en mi héroe, Rowena Reed Kostellow.

Et donc j'ai pensé à mon héros, Rowena Reed Kostellow.

Entonces has emprendido el verdadero viaje del héroe.

vous aurez effectué le voyage d'un vrai héros.

Pero el héroe se rebelará contra este desorden,

Mais le héros va se révolter contre ce chaos,

El héroe por fin derrotó al científico malvado.

Le héros vainquit finalement le méchant scientifique.

Julio César, el gran héroe romano, fue asesinado.

Jules César, ce grand héros Romain, fut assassiné.

Aquiles era un héroe de la antigua Grecia.

Achille était un ancien héros Grec.

El gran héroe romano Julio César fue asesinado.

Le grand héros romain, Jules César, fut assassiné.

Alguien que ha vivido el viaje del héroe mítico,

quelqu'un qui a vécu le voyage mythique d'un héros,

Ney era más que un héroe para el ejército.

Ney était plus qu'un héros pour l'armée.

Que cuando realmente se emprende el viaje del héroe,

que lorsqu’on s’embarque sérieusement dans ce voyage du héros,

Él fue el héroe militar de la Guerra Civil.

Il a été le héros militaire de la guerre civile.

Y que fue un gran héroe de infancia para mí,

et qui était un grand héros de mon enfance,

En 2000, Kai Hundertmarck fue el primer héroe local en ganar

En 2000, Kai Hundertmarck a été le premier héros local à gagner

No siempre se puede ser héroe, pero siempre se puede ser hombre.

On ne peut pas toujours être un héros, mais on peut toujours être un homme.

A pesar del acoso del tirano, el héroe prosiguió valientemente la pelea.

En dépit des persécutions du tyran, le héros a vaillamment poursuivi la lutte.

Fue un héroe de la campaña africana de la II Guerra Mundial.

C'était un héros de la campagne africaine de la deuxième guerre mondiale.

Uds. ya saben que esto existe porque el héroe suele ir de blanco,

Vous savez que ça existe parce que vous mettez le héros en blanc,

Pero cuando se suponía que era un asesino, fue recibido como un héroe

mais quand il était censé être un meurtrier, il a été accueilli comme un héros

Cuando Napoleón lo apeló directamente como héroe de Borodino, Ney tomó la fatídica

Lorsque Napoléon lui a fait appel directement en tant que héros de Borodino, Ney a pris la

A su regreso a París, Soult recibió la bienvenida de un héroe de Napoleón.

De retour à Paris, Soult reçoit un accueil de héros de Napoléon.

Un hombre no siempre puede ser un héroe, pero siempre puede ser un hombre.

Un homme ne peut pas toujours être un héros, mais il peut toujours être un homme.

Fue recibido en casa como un héroe, pero el presidente John F. Kennedy sabía que si Estados Unidos

Il a été accueilli chez lui en héros, mais le président John F. Kennedy savait que si les États-Unis

Solía ver harto este animé cuando era niño, pero no recuerdo bien qué le pasaba al héroe en el último capítulo.

J'avais l'habitude de beaucoup regarder ce dessin animé quand j'étais enfant, mais je ne peux plus trop me rappeler ce qui est arrivé au héros dans l'ultime épisode.