Translation of "Estalló" in French

0.016 sec.

Examples of using "Estalló" in a sentence and their french translations:

Estalló en 1871,

Elle a éclaté en 1871,

Estalló un gran incendio

un grand incendie s'est déclaré

Pero estalló un gran incendio

mais un si grand incendie a éclaté

La guerra estalló en 1939.

La guerre a éclaté en 1939.

El barco estalló en llamas.

Le bateau s'enflamma.

El público estalló a carcajadas.

Le public explosa de rire.

Estalló una revolución en México.

Une révolution a éclaté au Mexique.

- ¿Qué edad tenías cuando estalló la guerra?
- ¿Qué edad teníais cuando estalló la guerra?

- Quel âge aviez-vous quand la guerre a commencé ?
- Quel âge avais-tu quand la guerre a éclaté ?

Pero en 2005 estalló un escándalo

Mais en 2005, un scandale a éclaté

Escribí un libro, lo publicaron y estalló.

J'ai écrit un livre, il a été publié, et il a explosé !

Una guerra estalló entre los dos países.

Une guerre éclata entre ces deux pays.

¿Qué edad tenías cuando estalló la guerra?

Quel âge avais-tu quand la guerre a éclaté ?

La primera guerra mundial estalló el año 1914.

- La première Guerre Mondiale a éclaté en 1914.
- La première Guerre Mondiale éclata en 1914.

Hemos aprendido por qué la Revolución Francesa estalló.

On a appris pourquoi la révolution française a éclaté.

Apenas había entrado en casa cuando estalló la tormenta.

J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.

De casualidad yo estaba ahí cuando la bomba estalló.

Quand la bombe explosa, je me trouvais justement là.

Fue en 1939 cuando la Segunda Guerra Mundial estalló.

C'est en 1939 que la Seconde Guerre mondiale éclata.

El estruendo de la radio estalló en nuestros oídos.

Le son de la radio a explosé dans nos oreilles.

Ese mayo, el país estalló en revuelta contra los franceses.

En mai, le pays a éclaté en révolte contre les Français.

- La guerra explotó en 1939.
- La guerra estalló en 1939.

La guerre a éclaté en 1939.

- La guerra estalló en 1941.
- La guerra empezó en 1941.

- La guerre commença en dix-neuf-cents-quarante-et-un.
- La guerre commença en mille-neuf-cents-quarante-et-un.

Cuando estalló la crisis del ébola en África occidental en 2014,

Quand l'épidémie d'Ebola est apparue en 2014, en Afrique de l'Ouest,

Tras un corto periodo de paz, la guerra estalló otra vez.

Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.

Se nos enseñó que la Segunda Guerra Mundial estalló en 1939.

On nous a enseigné que la Seconde Guerre mondiale avait commencé en 39.

El camión de combustible se estrelló contra la puerta y estalló.

Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa.

Una bomba de tiempo estalló en el aeropuerto matando a trece personas.

Une bombe à retardement a explosé dans l’aéroport tuant treize personnes.

Servicio en la élite de las Gardes Françaises cuando estalló la Revolución Francesa.

service dans l'élite des Gardes Françaises lorsque la Révolution française éclata.

Pero cuando estalló la gripe española al final de la guerra en 1918,

Mais lorsque la grippe espagnole a éclaté à la fin de la guerre en 1918,

Para hacer un seguimiento de las ganancias ganadas con tanto esfuerzo, estalló de ira:

pour suivre leurs gains durement gagnés, il explosa de colère:

La niña pequeña, profundamente conmovida por la triste historia del viejo, estalló en lágrimas.

La petite fille, profondément émue par la triste histoire du vieil homme, fondit en larmes.

- La guerra comenzó cinco años más tarde.
- La guerra estalló cinco años más tarde.

La guerre commença cinq années après.

Cuando estalló la guerra, Ney fue nombrado oficial y asistente de campo del general Lamarche:

Lorsque la guerre éclata, Ney devint officier et devint aide de camp du général Lamarche:

Cuando estalló la guerra con los vecinos de Francia, la unidad de Mortier fue enviado al frente

Quand la guerre a éclaté avec les voisins de la France, l'unité de Mortier a été envoyé à l'avant

Cuando estalló la guerra con Austria nuevamente en 1809, Marmont marchó hacia el norte con el XI Cuerpo para unirse a

Lorsque la guerre éclata de nouveau avec l'Autriche en 1809, Marmont marcha vers le nord avec le onzième corps pour rejoindre

- Nada más él entró en la habitación ella estalló en sollozos.
- Justo entró él en la habitación, que ella rompió a llorar.

À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.