Translation of "Dadme" in French

0.004 sec.

Examples of using "Dadme" in a sentence and their french translations:

Dadme un trozo de tiza.

Donnez-moi un morceau de craie.

Dadme tres trozos de tiza.

Donnez-moi trois morceaux de craies.

- Dame la mitad.
- Dadme la mitad.

Donne-moi la moitié.

- Dadme cinco días.
- Denme cinco días.

Donnez-moi cinq jours.

Os lo ruego, dadme otra oportunidad.

Je vous en prie, donnez-moi encore une chance.

Por favor, dadme algo de comer.

S'il vous plaît, donnez-moi à manger.

- Dadme un trozo de tiza.
- Deme un trozo de tiza.

Donnez-moi un morceau de craie.

- Dadme tres trozos de tiza.
- Deme tres trozos de tiza.

Donnez-moi trois morceaux de craies.

- Por favor, agua.
- Dame agua, por favor.
- Dadme agua, por favor.

De l'eau, s'il vous plaît.

- ¡Entrégame la pelota!
- Dame la pelota.
- Dadme la pelota.
- Denme la pelota.

- Donne-moi le ballon !
- Donnez-moi le ballon !
- Donne-moi la balle !
- Donnez-moi la balle !

- Dame la mitad.
- Deme la mitad.
- Denme la mitad.
- Dadme la mitad.

Donne-moi la moitié.

- Dadme un trozo de tiza.
- Dame una tiza.
- Deme un trozo de tiza.

- Donnez-moi un morceau de craie.
- Donne-moi un morceau de craie.

- Llamadme si descubrís algo.
- Dadme un anillo si descubrís algo.
- Llámame si averiguas algo.

- Donnez-moi un anneau si vous découvrez quelque chose.
- Appelez-moi si vous découvrez quelque chose.
- Donne-moi un anneau si tu découvres quelque chose.
- Donne-moi un anneau si vous découvrez quelque chose.

- Dame tres trozos de tiza.
- Dadme tres trozos de tiza.
- Deme tres trozos de tiza.

Donnez-moi trois morceaux de craies.

- Venga, dame un beso.
- Venga, dadme un beso.
- Venga, deme un beso.
- Venga, denme un beso.

- Allez, embrasse-moi !
- Allez, donne-moi un baiser !
- Allez, embrassez-moi !
- Allez, donnez-moi un baiser !