Translation of "Audaz" in French

0.006 sec.

Examples of using "Audaz" in a sentence and their french translations:

Más grande y más audaz.

Plus gros et plus audacieux.

Que es audaz con sus acciones.

qui est audacieuse dans l'action.

Masi Sedaiyan es visto como un guerrero audaz.

Masi Sadaiyan est vu comme un guerrier intrépide.

Solo una mente audaz podrá resolver este acertijo.

Seul un esprit audacieux pourra résoudre cette énigme.

En los informes, Napoleón describió a Masséna como "activa, incansable, audaz ...".

Dans les rapports, Napoléon a décrit Masséna comme «active, infatigable, audacieuse…».

Hace calor, es una decisión audaz, pero ustedes están a cargo, vamos.

Il fait chaud, c'est risqué, mais vous décidez. C'est parti.

Iba a superar al programa espacial soviético, necesitaba una misión más audaz.

devaient dépasser le programme spatial soviétique, ils avaient besoin d'une mission plus audacieuse.

Ahora se embarque en un audaz viaje de electrificación de todo el transporte,

s'engage dans un voyage courageux pour rendre ses transports électriques,

Cuando el archiduque Carlos hizo un avance audaz en Baviera, la respuesta de Berthier fue

Lorsque l'archiduc Charles fit une audacieuse avancée en Bavière, la réponse de Berthier fut

Liderazgo audaz y agresivo ganó elogios del general Masséna, luego, en Dego, del propio general Bonaparte

agressive obtient les éloges du général Masséna, puis, à Dego, du général Bonaparte

La audaz maniobra de Masséna aseguró el flanco izquierdo francés y ganó más elogios de Napoleón.

La manœuvre audacieuse de Masséna a assuré le flanc gauche français et a gagné les éloges de Napoléon.

El objetivo de ISIS es más audaz que cualquier cosa imaginada por al-Qaeda: revivir el antiguo

Le but de l'EIIL est plus audacieux que n'a jamais pu l'imaginer Al-Qaïda : faire renaître l'ancien

Pronto se hizo un nombre como líder audaz y brillante de la caballería ... mientras que su altura de

Il s'est rapidement fait un nom en tant que chef de cavalerie audacieux et brillant… tandis que ses 6 pieds de

Para la táctica y la acción audaz y decisiva ayudaron a ganar una serie de victorias sobre los españoles.

pour la tactique et son action audacieuse et décisive ont contribué à remporter une série de victoires sur les Espagnols.

Fue una maniobra audaz, pero en general, a Napoleón no le impresionó la persecución del enemigo por parte de Murat:

C'était un coup audacieux, mais dans l'ensemble, Napoléon n'était pas impressionné par la poursuite de Murat contre l'ennemi: