Translation of "Almohada" in French

0.004 sec.

Examples of using "Almohada" in a sentence and their french translations:

- Voy a consultar la almohada.
- Lo consultaré con la almohada.

Je dormirai dessus.

¡Ensuciaron toda la almohada!

Tu as sali tout l'oreiller !

Mi almohada me espera.

Mon oreiller m'attend.

Dame una almohada, por favor.

Puis-je avoir un oreiller ?

La almohada rosada está limpia.

L'oreiller rose est propre.

¡Mi almohada es tan suave!

Mon oreiller est si moelleux !

Me olvidé de comprar una almohada.

J'ai oublié d'acheter un oreiller.

Ella lo asfixió con una almohada.

Elle l'a étouffé avec un oreiller.

La almohada está llena de ácaros.

L'oreiller est plein d'acariens.

- No hay mejor almohada que una conciencia tranquila.
- La mejor almohada es una conciencia tranquila.
- No existe almohada más cómoda, que una conciencia limpia.
- No hay almohada tan suave como la conciencia tranquila.

Une bonne conscience est un doux oreiller.

Sino que lo consultes con la almohada.

mais que la nuit porte conseil.

Él apoyó la cabeza en la almohada.

Il posa la tête sur l'oreiller.

Una almohada y una manta, por favor.

Puis-je avoir un oreiller et une couverture, je vous prie.

Tom pidió una manta y una almohada.

Tom a demandé un drap et un oreiller.

Lo voy a consultar con la almohada.

Je vais y songer.

Antes de decidirlo consúltelo con la almohada.

Avant une prise de décision, la nuit porte conseil.

Tom no puede dormir sin una almohada.

Tom n’arrive pas à dormir sans oreiller.

Antes de hacer nada, consúltalo con la almohada.

La nuit porte conseil.

- ¿Te traigo una almohada?
- ¿Te traigo un almohadón?

Je t'apporte un oreiller ?

¿Me daría usted una almohada y una manta?

Puis-je avoir un oreiller et une couverture ?

- ¿Podría traerme una almohada y una manta, por favor?
- ¿Me podés traer una almohada y una colcha, por favor?

Voudriez-vous bien m'apporter un oreiller et une couverture, je vous prie ?

El asesino asfixió a su víctima con una almohada.

L'assassin étouffa sa victime avec un oreiller.

¿Podría traerme una almohada y una manta, por favor?

Voudriez-vous bien m'apporter un oreiller et une couverture, je vous prie ?

Por falta de una almohada, le asfixió con una toallita.

Faute de coussin, elle l'asphyxia avec un mouchoir.

Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?

Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?