Translation of "¿podéis" in French

0.008 sec.

Examples of using "¿podéis" in a sentence and their french translations:

- Podéis iros.
- Podéis ir.

Vous pouvez partir.

Podéis leerlo.

Vous pouvez le lire.

Podéis ir.

Vous pouvez aller.

¿Podéis andar?

Pouvez-vous marcher ?

¿Podéis mostrármelo?

Pouvez-vous me le montrer ?

Podéis iros.

Vous pouvez partir.

Podéis cantar.

Vous pouvez chanter.

- Podéis iros.
- Pueden irse.
- Podéis marcharos.
- Pueden marcharse.

Vous pouvez partir.

Podéis elegir uno.

- Vous pouvez en choisir un.
- Vous pouvez choisir l'un d'entre eux.

No podéis nadar.

Vous ne pouvez pas nager.

No podéis perdéroslo.

Vous ne pouvez pas le manquer.

Podéis hablar alemán.

- Vous savez parler allemand.
- Tu peux parler allemand.
- Vous parlez allemand.

Podéis estudiar aquí.

Vous pouvez étudier ici.

¿Podéis volver ahora?

Pouvez-vous revenir maintenant ?

- ¿Puedes levantarte?
- ¿Te puedes levantar?
- ¿Podéis levantaros?
- ¿Os podéis levantar?

Peux-tu te lever ?

- Puedes irte.
- Se puede ir.
- Podéis iros.
- Pueden irse.
- Podéis marcharos.
- Pueden marcharse.
- Podéis ir.
- Podés irte.

- Vous pouvez partir.
- Tu peux y aller.
- Tu peux partir.
- Tu peux t'en aller.
- Vous pouvez vous en aller.
- Vous pouvez y aller.

Podéis utilizar su biblioteca.

Tu peux utiliser sa bibliothèque.

- Podéis creerme.
- Pueden creerme.

Vous pouvez me croire.

Si queréis, podéis ir.

- Si vous voulez, vous pouvez y aller.
- Si vous voulez, vous pouvez partir.

- ¿Puedes ver?
- ¿Podéis ver?

- Arrives-tu à voir ?
- Arrivez-vous à voir ?

No podéis venir mañana.

- Tu ne peux pas venir demain.
- Vous ne pouvez pas venir demain.

No podéis controlarlo todo.

Vous ne pouvez pas tout contrôler.

Podéis usar mi diccionario.

Vous pouvez utiliser mon dictionnaire.

Podéis usar mi coche.

Vous pouvez utiliser ma voiture.

No podéis seguir así.

Vous ne pouvez continuer ainsi.

Podéis ir donde queráis.

Tu peux aller où tu veux.

- ¿Podéis perdonarme?
- ¿Pueden perdonarme?

Pouvez-vous me pardonner ?

- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

- Tu peux y arriver.
- Tu peux le faire.
- Vous pouvez y arriver.

¿Os podéis quedar todos quietos?

Pourriez-vous vous tenir tranquille, tout le monde ?

Podéis quedaros aquí si queréis.

Vous pouvez rester ici si vous voulez.

¿Me podéis ayudar un momento?

Voulez-vous m'aider une minute ?

No podéis confiar en Tom.

Vous ne pouvez pas faire confiance à Tom.

- Se puede ir.
- Podéis ir.

- Ils sont libres de partir.
- Elles sont libres de partir.
- Ils peuvent partir.
- Elles peuvent partir.

Podéis hablar tanto como queráis.

Vous pouvez parler tant que vous voulez.

Años después, podéis ver las consecuencias.

Des années plus tard, vous voyez les conséquences.

- Puedes estudiar aquí.
- Podéis estudiar aquí.

Tu peux étudier ici.

Podéis comer todo lo que queráis.

Vous pouvez manger tout ce que vous voulez.

Si queréis, podéis llamarme por teléfono.

- Si tu veux, tu peux me téléphoner.
- Si vous voulez, vous pouvez me téléphoner.

- ¿Puedes caminar?
- ¿Puedes andar?
- ¿Podéis andar?

- Peux-tu marcher ?
- Pouvez-vous marcher ?

- ¿Podéis verlas?
- ¿Puedes verlas?
- ¿Puedes verlos?

- Tu les vois ?
- Vous les voyez, vous ?

- ¿Cómo puedes distinguirlos?
- ¿Cómo podéis distinguirlas?

- Comment les distingues-tu ?
- Comment les distinguez-vous ?

Lo podéis hacer si lo intentáis.

Vous pouvez le faire, les gars, si vous essayez.

Podéis tomar la carretera que queréis.

Vous pouvez prendre la route que vous voulez.

- No puedes perdértelo.
- No podéis perdéroslo.

- Vous ne pouvez pas le rater.
- Tu ne peux pas le manquer.
- Vous ne pouvez pas le manquer.
- Tu ne peux pas le louper.

- ¿Puede perdonarme?
- ¿Podéis perdonarme?
- ¿Pueden perdonarme?

Pouvez-vous me pardonner ?

Podéis elegir cualquier libro que os guste.

Vous pouvez choisir le livre que vous aimez.

¿Podéis darme la receta de vuestra ensalada?

Me donneriez-vous la recette pour votre salade ?

- Puedes ocupar ese teléfono.
- Podéis usar ese teléfono.

Tu peux utiliser ce téléphone.

- ¿Puede perdonarme?
- ¿Podéis perdonarme?
- ¿Pueden perdonarme?
- ¿Puedes perdonarme?

- Peux-tu me pardonner ?
- Pouvez-vous me pardonner ?

- ¿Qué me puedes enseñar?
- ¿Qué me podéis enseñar?

- Que peux-tu m'enseigner ?
- Que pouvez-vous m'enseigner ?

- ¿Puedes ir más rápido?
- ¿Podéis ir más rápido?

- Peux-tu aller plus vite ?
- Es-tu en mesure d'aller plus vite ?
- Pouvez-vous aller plus vite ?
- Êtes-vous en mesure d'aller plus vite ?

- ¿Podéis ver a Tom?
- ¿Puedes ver a Tom?

- Peux-tu voir Tom ?
- Pouvez-vous voir Tom ?

- No puedes controlarlo todo.
- No podéis controlarlo todo.

- Tu ne peux pas tout contrôler.
- Vous ne pouvez pas tout contrôler.

- Puedes confiar en nosotros.
- Podéis confiar en nosotras.

- Tu peux nous faire confiance.
- Vous pouvez nous faire confiance.

- Si quieres, puedes ir.
- Si queréis, podéis ir.

Si vous voulez, vous pouvez partir.

- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

Pouvez-vous parler plus lentement ?

- Podéis cantar.
- Usted puede cantar.
- Ustedes pueden cantar.

Vous pouvez chanter.

- Puede llamarme cuando quiera.
- Podéis llamarme cuando queráis.

Tu peux m'appeler quand tu voudras.

- ¿Podéis resolver este problema?
- ¿Puede resolver este problema?

Pouvez-vous résoudre ce problème ?

¿Cómo podéis distinguir a un inglés de un estadounidense?

- Comment pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain ?
- Comment pouvez-vous faire la différence entre un Anglais et un Américain ?

- Se puede contar con él.
- Podéis contar con él.

Vous pouvez compter sur lui.

- Puedes hacerlo, ¿no?
- Puedes hacerlo, ¿verdad?
- Podéis hacerlo, ¿verdad?

Tu peux le faire, n'est-ce pas ?

- ¡Puedes hacerlo!
- ¡Tú puedes hacerlo!
- Puedes hacerlo.
- Podéis hacerlo.

- Tu peux le faire !
- Tu peux y arriver.
- C'est bon, tu peux le faire.
- Tu peux le faire.
- Vous pouvez y arriver.
- Vous pouvez le faire.

Vosotros también podéis convertiros en millonarios fácilmente si sois billonarios.

Vous pouvez aussi très facilement devenir millionnaire si vous êtes milliardaire.

- Puedes ser lo que quieras.
- Podéis ser lo que queráis.

- Tu peux être tout ce que tu veux.
- Vous pouvez être tout ce que vous voulez.

- ¿Qué me puedes dar?
- ¿Qué me podéis dar?
- ¿Qué puedes darme?

- Que pouvez-vous me donner ?
- Que peux-tu me donner ?

Quiero decir ''hasta la vista'' y ''gracias'' en esperanto. ¿Podéis ayudarme?

Je veux dire « au revoir » et « merci » en espéranto. Pouvez-vous m’aider ?

- No se puede vivir sin agua.
- No podéis vivir sin agua.

- On ne peut vivre sans eau.
- On ne peut pas vivre sans eau.

- Usted puede ir a cualquier lugar que desee.
- Podéis iros adonde queráis.

- Vous pouvez aller où vous voulez.
- Tu peux aller où bon te semble.
- Tu peux aller où ça te chante.
- Tu peux aller où ça te plaît.
- Vous pouvez aller où cela vous plaît.

- Puedes seguir el camino que desees.
- Podéis tomar la carretera que queréis.

- Tu peux prendre la route que tu veux.
- Vous pouvez prendre la route que vous voulez.

- ¿Podéis resolver este problema?
- ¿Puedes resolver este problema?
- ¿Puede resolver este problema?

- Peux-tu résoudre ce problème ?
- Pouvez-vous résoudre ce problème ?
- Peux-tu résoudre ce problème ?

- No puedes culparle.
- No podéis culparle.
- No pueden culparle.
- No puede culparle.

- Tu ne peux pas le blâmer.
- Vous ne pouvez pas le blâmer.
- Tu ne peux pas lui faire de reproche.
- Vous ne pouvez pas lui faire de reproche.

- Puedes llamarme cuando quieras.
- Puede llamarme cuando quiera.
- Podéis llamarme cuando queráis.

- Tu peux m'appeler quand tu veux.
- Tu peux m'appeler quand tu voudras.

- Podéis usar mi diccionario.
- Pueden usar mi diccionario.
- Puede usar mi diccionario.

Vous pouvez utiliser mon dictionnaire.

- Puedes ir a la estación en autobús.
- Podéis ir a la estación en autobús.

- Tu peux aller à la gare en bus.
- Tu peux te rendre à la gare en bus.
- Vous pouvez vous rendre à la gare en bus.
- Vous pouvez aller à la gare en bus.
- Vous pouvez vous rendre à la gare par le bus.
- Vous pouvez aller à la gare par le bus.
- Tu peux te rendre à la gare par le bus.
- Tu peux aller à la gare par le bus.

- Si no podéis vencerlos, uníos a ellos.
- Si no pueden vencerlos, únanse a ellos.

Si vous n'arrivez pas à les vaincre, joignez-vous à elles.

- Para este examen podéis usar un diccionario.
- Puedes usar un diccionario en este examen.

Vous pouvez utiliser un dictionnaire pour cet examen.

- Puedes ver la televisión después de cenar.
- Podéis ver la televisión después de cenar.

Tu peux regarder la télévision après dîner.

- No puedes confiar en él.
- No podéis confiar en él.
- No puede confiar en él.
- No pueden confiar en él.
- Usted no puede confiar en él.
- Ustedes no pueden confiar en él.
- Tú no puedes confiar en él.
- Vosotras no podéis confiar en él.
- Vosotros no podéis confiar en él.

On ne peut pas se fier à lui.