Translation of "Andar" in French

0.011 sec.

Examples of using "Andar" in a sentence and their french translations:

- ¿Puedes caminar?
- ¿Puedes andar?
- ¿Podéis andar?

- Peux-tu marcher ?
- Pouvez-vous marcher ?

¿Podéis andar?

Pouvez-vous marcher ?

- Deja de andar con rodeos.
- Déjate de andar con indirectas.

- Ne tourne pas autour du pot.
- Arrête de tourner autour du pot.
- Arrêtez de tourner autour du pot.

El niño sabe andar.

L'enfant sait marcher.

Tom no puede andar.

Tom ne peut pas marcher.

¿El bebé puede andar?

Le bébé peut marcher ?

- ¿Puedes caminar?
- ¿Puedes andar?

Peux-tu marcher ?

¿Puedes andar en bicicleta?

- Sais-tu faire du vélo ?
- Savez-vous faire du vélo ?

Algo parece andar mal.

On dirait que quelque chose ne va pas.

- Prefiero andar descalza por la casa.
- Prefiero andar descalzo por la casa.

À la maison, je préfère marcher pieds nus.

- Me encanta tu manera de andar.
- Me encanta vuestra manera de andar.

- J'adore votre manière de marcher.
- J'adore ta manière de marcher.
- J'adore votre façon de marcher.
- J'adore ta façon de marcher.

Y lo echan a andar.

et en retirent de l'argent.

¿Ella sabe andar en bicicleta?

Sait-elle faire du vélo ?

Déjate de andar con indirectas.

- Arrête de tourner autour du pot.
- Arrêtez de tourner autour du pot.

Él disfrutaba andar en bicicleta.

Il avait plaisir à faire du vélo.

¿No sabes andar en bicicleta?

- Tu ne sais pas faire de la bicyclette ?
- Ne savez-vous pas faire du vélo ?
- Ne sais-tu pas faire du vélo ?

Me gusta andar en tren.

- J'aime voyager en train.
- J'aime voyager par le train.

Yo puedo andar en bicicleta.

- Je sais monter à vélo.
- Je sais faire du vélo.

Se hace camino al andar.

C'est en forgeant qu'on devient forgeron.

- Kate trata de andar de puntillas.
- Kate trata de andar en puntas de pie.

Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds.

Empecé a andar en bicicleta en

J'ai commencé le cyclisme dans

Me gusta tu forma de andar.

J'aime ta façon de marcher.

Kate trata de andar de puntillas.

Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds.

¿Puedes imaginar andar en la luna?

Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ?

¿Puedes andar con los ojos cerrados?

Peux-tu marcher les yeux fermés ?

Aprended a andar antes de correr.

Apprenez à marcher avant de courir.

Mi abuela puede andar en moto.

Ma grand-mère sait conduire une moto.

A mi abuelo le gusta andar.

Mon grand-père aime marcher.

Bebí demasiado y apenas puedo andar.

J'ai trop bu et je peux à peine marcher.

- Empezamos a andar.
- Empezamos a caminar.

Nous commençâmes à marcher.

Prefiero andar a montar en bicicleta.

Je préfère marcher que de monter à bicyclette.

Andar a caballo es muy divertido.

Monter à cheval est très marrant.

Estoy harto de andar en bicicleta.

J'en ai marre de circuler en vélo.

Me encanta tu manera de andar.

J'adore ta manière de marcher.

- Me gusta ir en tren.
- Me gusta andar en trenes.
- Me gusta andar en tren.

- J'aime voyager en train.
- J'aime me déplacer en train.

andar en bicicleta era un caso especial

faire du vélo était un cas particulier

Una mosca puede andar por el techo.

Une mouche peut marcher sur le plafond.

El martillo debe andar por el taller.

Le marteau se trouve quelque part dans la remise.

Es peligroso andar en moto sin casco.

Il est dangereux de rouler sans casque à moto.

El soldado herido casi no podía andar.

Le soldat blessé pouvait à peine marcher.

Los elefantes no pueden andar en bicicleta.

Les éléphants ne peuvent pas monter à vélo.

Yo le enseñé a andar en bicicleta.

Je lui ai appris à faire du vélo.

Ella parece andar de mal humor hoy.

Elle a l'air mal lunée, aujourd'hui.

Hay que saber andar antes de correr.

Il faut savoir marcher avant de courir.

Se ruega no andar por el césped.

Veuillez ne pas marcher sur la pelouse.

Puedo andar por lo menos dos millas.

Je peux marcher au moins deux milles.

¿Podemos andar en patines en este parque?

Pouvons-nous faire du patin à roulettes dans ce parc ?

No puedo andar tan rápido como él.

Je suis incapable de marcher aussi vite que lui.

Escalar o patear, andar en bicicleta o relajarse.

Grimper ou donner des coups de pied, faire du vélo ou se détendre.

Mi abuelo no puede andar sin un bastón.

Mon grand-père ne peut pas marcher sans canne.

Estoy tan cansado que no puedo andar más.

- Je suis tellement fatigué que je ne peux plus marcher.
- Je suis tellement fatiguée que je ne peux plus marcher.

Tom es capaz de andar con las manos.

- Tom peut marcher sur les mains.
- Tom est capable de marcher sur les mains.

Es peligroso andar de a dos en bicicleta.

C'est dangereux d'être à deux sur un vélo.

- Tom no puede caminar.
- Tom no puede andar.

Tom ne peut pas marcher.

- Él apenas puede andar.
- Él apenas puede caminar.

Il peut à peine marcher.

Ella estaba tan cansada que no podía andar.

Elle était tellement fatiguée qu'elle ne pouvait marcher.

No puedo andar, pero me las apaño cojeando.

Je ne peux pas marcher, mais je suis sûr que j'arrive à boiter.

No tenemos elección. Supongo que tendremos que andar.

Nous n'avons pas le choix. Je suppose qu'il nous faudra marcher.

Vivía en Perth y le encantaba andar en patineta.

Elle vivait à Perth et adorait faire du skateboard.

Mi hijo comenzó a andar en bicicleta de equilibrio.

mon fils a commencé à faire du draisienne.

Le tomó tres meses aprender a andar en bicicleta.

Cela lui a pris trois mois pour apprendre à faire du vélo.

Tenemos que aprender a andar antes de poder correr.

Nous devons apprendre à marcher avant d'apprendre à courir.

Caminante, no hay camino, se hace camino al andar.

Marcheur, il n'y a pas de route, la route vient en marchant.

Usted debería poder andar de nuevo en unos días.

Vous devriez être en mesure de marcher à nouveau d'ici quelques jours.

Soy capaz de andar dos millas por lo menos.

Je peux marcher au moins deux milles.

Te enseñaré a andar en monopatín el domingo que viene.

Je t'enseignerai le skate dimanche prochain.

Tuve problemas con la policía por andar conduciendo demasiado rápido.

J'ai eu des ennuis avec la police parce que je conduisais trop vite.

- Me gusta cómo caminas.
- Me gusta tu forma de andar.

- J'aime ta façon de marcher.
- J'aime ta manière de marcher.

- Puedo andar a caballo.
- Puedo cabalgar.
- Puedo montar un caballo.

Je sais monter à cheval.

- Me gusta viajar en tren.
- Me gusta andar en tren.

- J'aime voyager en train.
- J'aime me déplacer en train.