Translation of "¡precisamente" in French

0.008 sec.

Examples of using "¡precisamente" in a sentence and their french translations:

¡Precisamente!

- Ben justement !
- C'est juste !

Alex. - Precisamente.

Alex. - Précisément.

- ¡Justamente!
- ¡Precisamente!

C’est ça !

- ¡Exactamente!
- ¡Precisamente!

Exactement !

- ¡Exactamente!
- ¡Precisamente!
- ¡Exacto!

Tu parles!

Diseñadas precisamente para eso.

que j’ai créées précisément dans ce but.

- Ustedes no saben precisamente dónde nacieron.
- Usted no sabe precisamente dónde nació.

Vous ne savez pas précisément où vous êtes nés.

Estaba precisamente en sus manos?

étaient entre leurs mains ?

No hablo precisamente de usted.

Je ne parle pas de vous précisément.

Nos permite precisamente probar la gravedad,

nous permet justement de tester la gravitation,

Hay uno en el camping. - Precisamente.

Il y en a un au camping. - Précisément.

Él es precisamente a quién buscas.

Il est précisément celui que tu cherches.

Supe del accidente precisamente por él.

J'ai su précisément au sujet de l'accident grâce à lui.

Ellas no saben precisamente dónde nacieron.

Elles ne savent pas précisément où elles sont nées.

Pero eso es precisamente lo que ha hecho.

Mais c'est précisément ce qu'elle a fait.

Este es precisamente el diccionario que estaba buscando.

C'est précisément le dictionnaire que je cherchais.

Por suerte algunas de nuestras comunidades hacen precisamente eso.

Heureusement, certaines de nos communautés ont compris cela.

... eso es precisamente lo contrario a estar en cuarentena"

C'est l'antithèse de ce qu'est une quarantaine.

Y eso hace que, precisamente, te pongas loca de verdad.

ce qui fait vraiment devenir folle.

Precisamente por este desafío fue que me atrajo la oceanografía.

C'est précisément à cause de ce défi que j'ai été attirée par l'océanographie.

En vez de ayudar, perjudicamos, y dañamos precisamente a quien amamos.

Nous faisons du mal à la cause que nous servons, aux gens que nous aimons.

Lo único es que el Gran Cañón no es precisamente accesible.

Il faut savoir que le Grand Canyon n'est pas vraiment accessible.

Más precisamente en un centro de negocios en un centro de negocios

plus précisément dans un centre d'affaires dans un centre d'affaires

- Eso es precisamente lo que yo quería.
- Es justo lo que quería.

C'est exactement ce que je voulais.

No hablamos de cualquier personaje sino precisamente de uno de los grandes protagonistas.

On ne parle pas de n'importe qui, on parle de l'un des plus grands personnages.

En 1979, tras la revolución islámica de Jomeini precisamente para defender la revolución.

en 1979 après la révolution islamique de Khomeini afin de protéger celle-ci.

- Eso es precisamente lo que yo quería.
- Eso es exactamente lo que quería.

C'est exactement ce que je voulais.

Y ese amigos, ese es, precisamente, el cuerpo que desde hace 22 años dirigía Suleimani,

Et ça les amis, c'est précisément le corps que dirigeait Souleimani depuis 22 ans.

La segunda explicación tiene que ver, precisamente, con el año en el que estamos… 2020.

La deuxième explication concerne l'année à laquelle nous sommes... 2020.

Precisamente por esa razón, muchos trabajos se han traducido de todo tipo de idiomas a esperanto.

Précisément pour cette raison, de nombreux travaux ont été traduits de toutes sortes de langue à l'espéranto.

¡Irónicamente, esa vieja regla gramatical que dice "nunca terminar una oración con una preposición" hace precisamente eso!

De manière ironique, la vieille règle de grammaire qui dit "ne jamais terminer une phrase par une préposition" le fait précisément !

- Eso es precisamente lo que yo quería.
- Eso es exactamente lo que quería.
- Es justo lo que quería.

C'est exactement ce que je voulais.

Pero algunos de estos moluscos solo se abren si ese taladro está precisamente en el ápice de la concha, en el músculo abductor.

Certains de ces mollusques ne se détendent que si leur coquille est percée à son sommet, sur le muscle abducteur.

Se ha hecho evidente que este es un factor muy favorable para nuestro proyecto, que precisamente tiene como objetivo crear en colaboración una red de traducciones en tantas lenguas como sea posible.

Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues.

Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.