Translation of "Necesario" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Necesario" in a sentence and their finnish translations:

Es necesario.

- Se on välttämätöntä.
- Se on tarpeellinen.

Es necesario lavarlo.

Se täytyy pestä.

No es necesario.

- En tarvitse.
- En tarvitse sitä.
- En tarvitse tätä.
- En tarvitse tuota.
- Minulla ei ole sille mitään käyttöä.

Pero no fue necesario.

Onneksi ei tarvinnut.

Vendré si es necesario.

Tulen, jos se on tarpeen.

Haz lo que sea necesario.

Tee kaikki tarvittava.

No creo que sea necesario.

- En luule että se on tarpeellista.
- En usko sen olevan välttämätöntä.

Eso no es realmente necesario.

Se ei ole oikeastaan tarpeen.

Es necesario que te vayas.

Sinun on välttämätöntä mennä.

¿Por qué es necesario resolver conflictos?

Miksi on välttämätöntä ratkaista konfliktit?

Tienes que ayudarnos si es necesario.

Hädän tullen sinun pitää auttaa meitä.

No era necesario que te dieras prisa.

Sinun ei olisi tarvinnut kiirehtiä.

Es necesario que veas a un médico.

- On tärkeää että lähdet lääkäriin.
- Sinun on välttämättömästi käytävä lääkärissä.
- Teidän on välttämättömästi käytävä lääkärissä.
- On välttämätöntä, että käyt lääkärissä.
- On välttämätöntä, että sinä käyt lääkärissä.
- On välttämätöntä, että käytte lääkärissä.
- On välttämätöntä, että te käytte lääkärissä.
- Sinun on välttämättä käytävä lääkärissä.
- Teidän on välttämättä käytävä lääkärissä.
- Sinun on välttämättä tavattava tohtori.
- Teidän on välttämättä tavattava tohtori.
- On välttämätöntä, että tapaat tohtorin.
- On välttämätöntä, että sinä tapaat tohtorin.
- On välttämätöntä, että tapaatte tohtorin.
- On välttämätöntä, että te tapaatte tohtorin.

No es necesario ingresarlo en el hospital.

Ei ole välttämätöntä sijoittaa häntä sairaalaan.

No es necesario que seas un políglota.

- Sinun ei tarvitse osata monia kieliä.
- Sinun ei tarvitse olla monikielinen.
- Sinun ei tarvitse olla polyglotti.

No es necesario hacer mal para lograr bien.

Ei ole välttämätöntä tehdä pahaa saavuttaakseen hyvää.

- No es necesario envolverlo.
- No hace falta envolverlo.

Ei tarvitse paketoida.

No es necesario que vengas si no quieres.

Sinun ei tarvitse tulla jos et halua.

Creo que es necesario levantarse temprano cada mañana.

Pidin tärkeänä joka aamu aikaisin heräämistä.

No es necesario que entiendas todo en este momento.

- Ei ole pakko ymmärtää kaikkea juuri nyt.
- Ei ole pakko ymmärtää kaikkea tällä kertaa.
- Tässä vaiheessa sinun ei tarvitse ymmärtää kaikkea.
- Tässä kohtaa sinun ei ole tarpeen ymmärtää kaikkea.

Un pasaporte es generalmente necesario cuando viajas al extranjero.

Passi on yleensä välttämätön, kun matkustaa ulkomaille.

Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario.

En käytä taksia, ellei se ole aivan välttämätöntä.

Si vives en la periferia, el coche resulta algo necesario.

Auto on välttämätön jos asut lähiössä.

Este lugar da miedo, y no queremos quedarnos más de lo necesario.

Tämä paikka on melko kammottava - emmekä halua olla täällä pidempään kuin on tarve.

Al menos conseguimos algo del veneno necesario para los antídotos del hospital.

Saimme ainakin kerättyä myrkkyä, jota tarvitaan vastamyrkkyä varten sairaalassa.

Al menos conseguimos parte del veneno necesario para los antídotos del hospital.

Saimme ainakin kerättyä myrkkyä, jota tarvitaan vastamyrkkyä varten sairaalassa.

Al menos pudimos conseguir algo del veneno necesario para los antídotos del hospital.

Saimme ainakin kerättyä myrkkyä, jota tarvitaan vastamyrkkyä varten sairaalassa.

Al menos pudimos conseguir algo del veneno necesario para hacer antídotos para el hospital.

Saimme ainakin kerättyä myrkkyä, jota tarvitaan vastamyrkkyä varten sairaalassa.

- Tom, no tienes que disculparte.
- Tom, no tienes por qué pedir disculpas.
- Tom, no es necesario que te disculpes.

Ei sinun tarvitse pyytää anteeksi, Tom.