Translation of "Consejo" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Consejo" in a sentence and their finnish translations:

- Necesito tu consejo.
- Necesito su consejo.
- Necesito vuestro consejo.

- Tarvitsen neuvojasi.
- Tarvitsen neuvojanne.

- Necesito tu consejo.
- Necesito su consejo.

- Tarvitsen neuvojasi.
- Tarvitsen neuvojanne.
- Tarvitsen neuvoasi.

Necesitamos tu consejo.

Tarvitsemme sinun neuvoasi.

Le pedí consejo.

Pyysin häneltä neuvoa.

Necesito tu consejo.

Tarvitsen neuvojasi.

Necesito vuestro consejo.

Tarvitsen teidän neuvojanne.

Un consejo gratis no siempre es un buen consejo.

Ilmainen neuvo ei ole aina paras neuvo.

- Deberías pedirle consejo a él.
- Deberíais pedirle consejo a él.

- Sinun pitäisi pyytää häneltä neuvoa.
- Teidän pitäisi pyytää häneltä neuvoa.

Él me pidió consejo.

Hän pyysi neuvoani.

¿Cuál es vuestro consejo?

Mikä on sinun neuvosi?

Este es mi consejo.

Se on minun neuvoni.

Gracias por el consejo.

Kiitos neuvosta.

Deberías seguir su consejo.

Sinun pitäisi kuunnella hänen neuvojaan.

Intentaré seguir tu consejo.

Yritän noudattaa ohjettanne.

Actuaré según tu consejo.

Tulen toimimaan neuvostasi.

Te daré un buen consejo.

- Annan sinulle hyvän neuvon.
- Mä annan sulle yhen hyvän neuvon.

Necesito un buen consejo ya.

Nyt olisivat hyvät neuvot tarpeen.

Tendré en cuenta tu consejo.

Tulen pitämään neuvosi mielessäni.

- Si yo fuese tú, seguiría su consejo.
- En tu lugar seguiría su consejo.

Sinuna seuraisin hänen neuvoaan.

- ¿Por qué no le pedimos consejo a él?
- ¿Por qué no le pedimos su consejo?
- ¿Por qué no le pedimos consejo?

Mitä jos me kysyisimme häneltä neuvoa?

Me has dado un buen consejo.

Olet antanut minulle hyviä neuvoja.

Él me dio un buen consejo.

Hän antoi minulle hyvän neuvon.

¿Por qué no le pedimos consejo?

Miksi me emme kysy häneltä neuvoa?

Tom ignoró el consejo de Mary.

Tom ei välittänyt Maryn neuvoista.

Ojalá hubiera seguido el consejo del doctor.

Olisinpa noudattanut lääkärin ohjeita.

Ella le pidió consejo a su profesor.

Hän pyysi opettajaltaan neuvoa.

Tom no quiere un consejo de María.

Tom ei halua neuvoja Marilta.

Debiste haber seguido el consejo de Mary.

Sinun piti noudattaa Marin neuvoa.

Si yo fuera tú, seguiría su consejo.

Sinuna seuraisin hänen neuvoaan.

Eventualmente decidimos pedirle consejo a nuestro profesor.

Lopulta päädyimme kysymään neuvoa opettajaltamme.

Tu consejo ha sido de gran ayuda.

Neuvostasi on ollut suurta apua.

¿Por qué no le pedimos consejo a él?

Miksi me emme kysy häneltä neuvoa?

El consejo de Tom fue de gran ayuda.

Tomin neuvosta oli paljon apua.

Ella fue tan amable que me dio un consejo.

Hän oli kovin ystävällinen antaessaan minulle neuvoja.

Si pasara cualquier cosa, te daré consejo cuando sea.

Jos jotain sattuisi, minä annan tietysti aina neuvoja.

- Necesito un poco de asesoramiento.
- Necesito un pequeño consejo.

Tarvitsen vähän neuvoa.

- ¿Qué consejo puede usted darme?
- ¿Qué me podés aconsejar?

Minkä neuvon voisit antaa minulle?

¿Por qué no le pides consejo a tu profesor?

- Miksi et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksette te kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette te kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy opettajaltanne neuvoa?

Tom tiene reputación de jamás escuchar el consejo de nadie.

Tomilla on maine olla kuuntelematta kenenkään neuvoja.

Si él hubiera seguido el consejo de su doctor, quizás no habría muerto.

- Hän ei ehkä olisi kuollut jos hän olisi kysynyt lääkäriltä neuvoa.
- Jos hän olisi mennyt lääkäriin hän ei ehkä olisi kuollut.

- Solo tienes que seguir su consejo.
- Todo lo que tienes que hacer es seguir sus consejos.

Kaikki mitä sinun pitää tehdä, on seurata hänen neuvojaan.

Ella le aconsejó que tomara más leche, pero él no pensó que ese fuera un buen consejo.

Hän neuvoi häntä juomaan enemmän maitoa, mutta neuvoa ei sen saaja pitänyt arvossa.

- No solamente lo aconsejé, sino también le di una mamada.
- No sólo le di un consejo, sino también le hice una felación.
- No solamente lo aconsejé, sino también le hice un pete.

En antanut hänelle vain muutamia neuvoja, otin hänet myös suihin.