Translation of "Manos" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Manos" in a sentence and their russian translations:

- ¡Arriba las manos!
- ¡Levante las manos!
- ¡Manos arriba!

Руки вверх!

- Levantá tus manos.
- Levanta tus manos.
- Levanten sus manos.
- Levante sus manos.

- Подними руки!
- Поднимите руки!

- ¡Arriba las manos!
- ¡Manos arriba!

Руки вверх!

- Lávense las manos.
- Lávate las manos.

- Вымой руки.
- Помой руки.
- Помойте руки.
- Вымойте руки.

- Mostrame las manos.
- Muéstrame las manos.

Покажи мне руки.

Las manos,

Руки.

Ambas manos.

обеими руками.

- ¿Tienes las manos limpias?
- ¿Tenéis las manos limpias?

- У тебя чистые руки?
- У вас чистые руки?
- Твои руки чистые?
- Ваши руки чистые?
- У тебя руки чистые?
- У вас руки чистые?

- Sostenelo con ambas manos.
- Sostenlo con ambas manos.

- Держи её обеими руками.
- Держите её обеими руками.
- Держи его обеими руками.
- Держите его обеими руками.

- Él tiene manos grandes.
- Tiene unas manos grandes.

У него большие руки.

- Tengo las manos pegajosas.
- Mis manos están pegajosas.

- У меня руки липкие.
- У меня липкие руки.

Excepto las manos.

Всё, кроме рук.

Lávate las manos.

Помойся.

Calentó las manos.

Он согрел руки.

¡Abajo las manos!

- Опустите руки.
- Опусти руки.

Levántate las manos.

- Поднимите руки вверх.
- Подними руки вверх.

¡Arriba las manos!

Руки вверх!

Tengo dos manos.

У меня две руки.

- Como con las manos.
- Yo como con las manos.

Я ем руками.

- ¿Te lavaste las manos?
- ¿Te has lavado las manos?

Ты вымыл руки?

- Tienes las manos aguadas.
- Tienes las manos de trapo.

- У тебя руки как крюки.
- У тебя обе руки левые.
- Ты косорукий.

- Ellas se lavan las manos.
- Ellos se lavan las manos.

- Они моют свои руки.
- Они моют руки.

- Lávate las manos antes de comer.
- Lavaos las manos antes de comer.
- Lávense las manos antes de comer.
- Lávese las manos antes de comer.
- Lavate las manos antes de comer.

- Помой свои руки перед едой.
- Помойте свои руки перед едой.

No intervienen las manos.

Руки не используются.

Lávate bien las manos.

- Мой свои руки хорошенько.
- Вымойте руки тщательно.
- Как следует вымой руки.
- Как следует вымойте руки.

Solo tengo dos manos.

У меня только две руки.

Él levantó las manos.

Он поднял руки.

Como con las manos.

Я ем руками.

Tom alzó sus manos.

Том поднял руки.

Tengo las manos atadas.

У меня руки связаны.

Estoy en tus manos.

Я в твоих руках.

Ten las manos quietas.

- Держите руки при себе.
- Держи руки при себе.

Tus manos están frías.

- У тебя руки холодные.
- У Вас руки холодные.

Ella levantó las manos.

Она подняла руки.

¿Te lavaste las manos?

- Ты вымыла руки?
- Ты помыла руки?

¡Manos a la obra!

За дело!

Sus manos estaban vacías.

- Его руки были пусты.
- В руках у него ничего не было.

Está en buenas manos.

- Он в хороших руках.
- Она в хороших руках.
- Оно в хороших руках.
- Он в добрых руках.
- Она в добрых руках.
- Оно в добрых руках.

Me lavo las manos.

Я умываю руки.

Le besé las manos.

Я поцеловал ей руки.

¡Manos sobre la cabeza!

Руки на голову!

Más niños, más manos.

Больше детей - больше рук.

Me lavé las manos.

Я помыл руки.

Tengo las manos ocupadas.

У меня руки заняты.

Mis manos están temblando.

- У меня руки трясутся.
- У меня дрожат руки.
- У меня руки дрожат.

Tengo las manos heladas.

У меня замёрзли руки.

Tengo las manos congeladas.

У меня ледяные руки.

Tengo las manos transpiradas.

- У меня потные руки.
- У меня руки вспотели.

Tengo las manos mojadas.

- У меня влажные руки.
- У меня мокрые руки.

Tengo las manos secas.

У меня сухие руки.

Tengo las manos frías.

У меня холодные руки.

Tienes las manos suaves.

У тебя мягкие руки.

Tengo las manos pequeñas.

У меня маленькие руки.

Tengo las manos sucias.

У меня руки грязные.

Estoy hasta las manos.

- Я загружен по уши.
- Я просто потерял голову.

Mantén tus manos limpias.

- Держите руки в чистоте.
- Держи руки в чистоте.

¿Tienes las manos limpias?

Ваши руки чистые?

¿Tenéis las manos limpias?

У вас руки чистые?

Se lavó las manos.

Он умыл руки.

Tom levantó sus manos.

Том поднял вверх руки.

Sostenlo con ambas manos.

Удерживай его двумя руками.

No siento las manos.

Я не чувствую рук.

- Quita tus manos de mi cuello.
- Quítame las manos del cuello.

- Отпусти шею.
- Убери руки с моей шеи.