Translation of "Rango" in English

0.009 sec.

Examples of using "Rango" in a sentence and their english translations:

Tu poder determina tu rango.

Your power determines your range.

Y expando mi propio rango.

and I expand my own range.

Él ascendió al rango de sargento.

He rose to the rank of sergeant.

Todas las hembras cantaban en ese rango.

HS: And all of the females were around that, too.

Mientras corría de rango en rango notó que el ejército de Escipión estaba en crisis, con un

As he ran from rank to rank he noticed that the army of Scipio was in turmoil, with a

Serías como, "Quiero rango para tarjetas de crédito.

you would be like, "I wanna rank for credit cards.

Pero cuando nos falta poder, nuestro rango se encoje.

But when we lack power, our range narrows.

Descubren su propio rango y expanden su propia mente.

they discover their own range, and expand it in their own mind.

Solo los estoy reduciendo al rango de audición humana.

I'm just bringing them into the human hearing range.

Con el exaltado rango de 'mariscal general de Francia'.

with the exalted rank of ‘Marshal General of France’.

Era una empleada de alto rango de la naviera.

was a high-ranking employee of the shipping company.

Esto tiene un alto rango de pago de Google,

this thing has a high Google paid rank,

Como seres humanos nacemos con un gran rango de movimiento.

You see, the thing is, as humans, we were born with full range of motion.

Está en trabajar para obtener un rango completo de movimiento

is working back towards full range of motion,

Como el rango "Amistad" para personas amigables con los demás,

such as the "Buddy" rank for people who are friendly towards others,

Solo porque va más allá de nuestro rango de percepción

just because it goes beyond our range of perception

Entonces ... ¿se puede decir eso en este rango de precios?

So ... is that even allowed to be said in this price range?

De una mejor protección contra un amplio rango de enfermedades.

in the form of increased protection against a wide range of diseases.

Pero su contenido va a rango más alto que yo.

but his content's gonna rank higher than me.

Tenemos un rango estrecho y nuestra doble atadura es muy grande.

we have a narrow range and our double bind is very large.

Fue despojado de su rango y no reinstalado oficialmente hasta 1795,

He was stripped of his rank, and not  officially reinstated until 1795,  

- Yo te supero en rango.
- Yo estoy más adelante que tú.

I outrank you.

Porque elegí el error palabra clave al rango número uno para.

Because I picked the wrong keyword to rank number one for.

Y cuando nos excedemos de ese rango, somos castigados de distintas maneras:

and we step outside that range, we get punished in a variety of ways:

¿Dónde me encuentro con respecto al rango de salarios en mi industria?

Where do I fit in the whole picture of things, in terms of salary?

"igualar el rango en estos términos dentro de dos o tres meses? "

"to even rank in these terms within two to three months?"

MB: Y van a ver que su rango de voz es tan amplio

MB: And what you can see is that his vocal range is so extreme --

Pero en 1804, Napoleón fundó un nuevo imperio y restauró el rango antiguo.

But in 1804, Napoleon founded a new  empire, and restored the ancient rank.

Berthier; el rey incluso le otorgó un rango honorífico en su propia guardia.

Berthier – the king even gave him  an honorary rank in his own guard.

En un rango perfecto para el agua y la vida tal como la conocemos,

in a range that is just right for water and for life as we know it,

En 1799, tras los brillantes informes del general Bernadotte, finalmente aceptó el rango de

In 1799, following glowing reports from General Bernadotte, he finally accepted the rank of

Agua, justo al sur, y el alto rango de montañas anchas que se extienden

water just to the South and the wide high range of mountains that extend a

El rango taxonómico es un nivel jerárquico de la clasificación científica de los organismos.

The taxonomic rank is a hierarchical level of the scientific classification of the organisms.

En la página uno de Google, el los que tienen el rango más alto,

on page one of Google, the ones that rank the highest,

Esto encantó a Napoleón, quien lo recompensó un año después con el rango de mariscal.

This delighted Napoleon, who rewarded him  a year later with the rank of Marshal.

Eso significa que tengo que ver la existencia humana más allá de este rango de

That means I have to see human existence beyond this range of

La aguja de minutos ha cambiado entre un rango de minutos antes de la medianoche

The minute hand has continued to fluctuate through a range of minutes before midnight

Existe la posibilidad de que algunos oficiales de alto rango sean despedidos por este escándalo.

The scandal could lead to the firing of some senior officials.

A general de división en un solo año. Ni siquiera Napoleón subió de rango tan rápido.

to general of division in a single year. Not  even Napoleon rose through the ranks as quickly.

Su rango y honores fueron restaurados a él un año antes de su muerte en 1820.

His rank and honours were restored to  him a year before his death in 1820.

Ayudando a derrotar a los rusos y ganando el ascenso al rango de general de división.

helping to defeat the Russians, and winning  promotion to the rank of general of division.

Muy gradual y con un rango bastante limitado; algo que a pesar de los resultados electorales,

very gradual and with a fairly limited range; something that in spite of the electoral results,

Las apariencias y llevar a sus legiones dentro del rango de sus máquinas de asedio y caballería

face and would draw his legions within the range of his siege engines and light troops

Ataviado como un oficial otomano de alto rango al frente de su séquito, Vlad se aproxima al

Dressed as a high ranking Ottoman official ahead of his entourage, Vlad approaches the

El apresuradamente formado consejo de guerra fue un asunto sombrío mientras los oficiales de alto rango le recordaban

The hastily gathered council of war was a grim affair as the high ranking officers reminded

Antes del rango de las máquinas de asedio y tropas de Pompey ligeras de Pompey, Pompey intentaría mantener

before the range of Pompeys siege engines and light troops, Pompey would try to save

De Berthier. Más tarde también recibiría el título de Príncipe del Imperio y el rango de Gran Almirante.

to Berthier. He’d later also receive the title  Prince of the Empire, and rank of Grand Admiral.

Me enteré que un sacerdote gay había sido ascendido al rango de obispo, pero resultó ser una farsa.

I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.

Sus recompensas incluían un rango honorario como coronel general de la Guardia Consular, más el mando de las tropas

His rewards included an honorary rank as Colonel-General in the Consular Guard, plus command of troops

¿Traducir frases de una por una es demasiado lento para ti? ¿Quieres subir tu rango en Tatoeba, o tu categoría en tu lengua, a la velocidad de la luz? ¡Pues esto es para ti!

Translating sentences one by one is too slow for you? You want to increase your rank in Tatoeba, or the rank of your language, at the speed of light? So this is for you!