Translation of "Notó" in English

0.010 sec.

Examples of using "Notó" in a sentence and their english translations:

Notó algo realmente importante.

She noticed something really important.

¿Nadie notó mi ausencia?

Nobody noticed my absence?

¿Él notó algo sospechoso?

Did he notice something suspicious?

Él notó mi presencia.

He noticed my presence.

Tom ni me notó.

Tom didn't even notice me.

Nadie en el pueblo notó

no one in the village realized

Ella no notó nada sospechoso.

She didn't notice anything suspicious.

Él no notó el cambio.

He didn't notice the change.

Notó que algo no iba bien,

she noticed something wasn't quite right,

Tom notó que Mary estaba cojeando.

Tom noticed that Mary was limping.

Un día notó algo, mientras caminaba,

So, one day she was walking around, and she noticed something.

Mary dijo que notó la diferencia.

Mary said she's noticed the difference.

Él notó una carta sobre el escritorio.

He noticed a letter on the desk.

No fue hasta ayer que la notó.

It was not until yesterday that he noticed her.

Repentinamente notó que le faltaba su billetera.

He suddenly noticed his wallet was missing.

Tom notó que María parecía enojada con Juan.

Tom noticed that Mary seemed to be mad at John.

Tom notó que Mary estaba mirando a John.

- Tom noticed Mary was looking at John.
- Tom noticed that Mary was looking at John.

La audiencia notó que el orador lucía cansado.

The audience members noted that the speaker looked tired.

No creo ser el único que lo notó.

- I don't think I'm the only one who noticed.
- I don't think that I'm the only one who noticed.

Nadie notó a Tom salir de la habitación.

Nobody noticed Tom leave the room.

Yanni notó al hombre mirando por la ventana.

Yanni saw a man peering into the window.

Se asustó cuando notó al hombre que la seguía.

She became scared when she noticed the man following her.

Tom notó que Mary parecía estar enojada con John.

Tom noticed that Mary seemed to be mad at John.

Tom notó que María estaba sentada sola en la esquina.

Tom noticed that Mary was sitting in the corner by herself.

Ella no notó que uno de sus botones se desabrochó.

She didn't notice one of her buttons unfastened.

¿Alguna vez has estado en Wikipedia? y notó que tienen

Have you ever been on Wikipedia and noticed that they have

Notó que las oficinas estaban rodeadas de cercas con alambre de púas.

he noticed that the headquarters was surrounded by barbed-wire fence.

Ella notó que la columna de las personas con una leve curvatura lumbar,

What she noticed was people's spines with a flatter lumbar curvature

De repente, el príncipe notó que su guardaespaldas no seguía a su lado.

Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore.

- Tom apercibió de algo en el suelo.
- Tom notó algo en el suelo.

Tom noticed something on the floor.

El ala izquierda que estaba siendo exitosa hasta ese punto notó lo que estaba ocurriendo

The left wing that was being successful up until that point noticed what was happening

Un testigo notó que durante toda la prueba, nunca descuidó su apariencia; incluso en el

One eyewitness noted that throughout the ordeal,  he never neglected his appearance – even at the  

Mientras corría de rango en rango notó que el ejército de Escipión estaba en crisis, con un

As he ran from rank to rank he noticed that the army of Scipio was in turmoil, with a

- Repentinamente notó que le faltaba su billetera.
- De repente se dio cuenta de que le faltaba la cartera.

He suddenly noticed his wallet was missing.

César notó este movimiento y se retiró la mayor parte de su ejército de las obras con el fin de

Caesar noticed this movement and drew off most of his army from the works in order to

A media noche sintió el hombre un escalofrío, se volvió y notó que había una mujer acostada a sus pies.

And behold, when it was now midnight the man was afraid, and troubled: and he saw a woman lying at his feet.

María notó que una silla en el piso de Tom ya no estaba en el mismo lugar donde había estado un día antes.

Mary noticed that one chair in Tom's flat was no longer in the same place as it had been the day before.

Al final cayó en tan gran desesperación que pensó en poner fin a su propia vida, y para este propósito se acostó sujetando la espada que la princesa le había dado, Pero al sacarla de su vaina notó que había algo escrito en un lado de la hoja. Miró esto y leyó allí: "Me encontrarás en las Montañas Azules".

At last he fell into so great despair that he thought he would put an end to his own life, and for this purpose laid hold of the sword that the Princess had given him; but on drawing it from its sheath he noticed that there was some writing on one side of the blade. He looked at this, and read there, "You will find me in the Blue Mountains."