Translation of "Promesas" in English

0.009 sec.

Examples of using "Promesas" in a sentence and their english translations:

- Promesas son promesas.
- Una promesa es una promesa.

A promise is a promise.

Cumple tus promesas.

Keep your promises.

No hacemos promesas.

We don't make any promises.

- Siempre mantengo mis promesas.
- Yo siempre mantengo las promesas.

- I always keep my promises.
- I always keep promises.

Debes cumplir tus promesas.

- You should carry out your promises.
- You should fulfill your promises.
- You should make good on your promises.

Deberías mantener tus promesas.

- You should make good on your promises.
- You should keep your promises.

Muchas promesas fueron hechas.

Many promises had been made.

Siempre mantengo mis promesas.

I always keep my promises.

Él siempre cumple sus promesas.

- He always fulfills his promises.
- He kept his promise.

Él realizó todas sus promesas.

He carried out all his promises.

Él jamás rompe sus promesas.

- He never breaks his promise.
- He never breaks promises.

Intentó convencerme con más promesas.

- He made promise after promise and then sought to get out of them.
- He tried to put me off with more promises.

Yo siempre mantuve mis promesas.

- I have always kept my promises.
- I've always kept my promises.

Él nunca rompe sus promesas.

- He never breaks promises.
- He never breaks his promises.

Él siempre cumplía sus promesas.

He was always true to his promises.

Yo siempre mantengo las promesas.

I always keep promises.

- No hagas promesas que no puedas cumplir.
- No hagas promesas que no puedas mantener.

- Don't make promises that you cannot keep.
- Don't make promises you can't keep.
- Don't make promises that you can't keep.

Los políticos deberían cumplir sus promesas.

Politicians should keep their promises.

Muchos políticos no cumplen sus promesas.

- Many politicians fail to keep their word.
- Many politicians don't keep their promises.
- There are many politicians who don't keep their promises.

Él es sincero en sus promesas.

- He keeps his word.
- He is sincere in his promises.

Él siempre cumplió con sus promesas.

He was always as good as his word.

- Cumple tus promesas.
- ¡Mantén tu promesa!

Keep your promises.

Bill a menudo rompe sus promesas.

Bill often doesn't keep his promises.

Tom rompe sus promesas a menudo.

Tom often breaks promises.

Tom debería haber mantenido sus promesas.

Tom should've kept his promises.

Las promesas se hacen para no cumplirlas.

Promises are made to be broken.

Muchos políticos fallan en mantener sus promesas.

Many politicians fail to keep their promises.

Uno debe cumplir las promesas que hace.

One must keep one's promises.

Tom hace muchas promesas que no cumple.

Tom makes lots of promises he doesn't keep.

No hagas promesas que no puedas cumplir.

Don't make promises that you cannot keep.

No fui la única que hizo promesas.

I wasn't the only one who made promises.

No hagas promesas que no puedas mantener.

- Don't make promises that you cannot keep.
- Don't make promises you can't keep.
- Don't make promises that you can't keep.

Desde promesas rotas sobre las tasas académicas,

From broken promises on tuition fees,

Ella le aconsejó que mantuviera sus promesas.

She advised him to keep his promises.

- Siempre cumple sus promesas.
- Siempre cumple su palabra.

He always fulfills his promises.

Yo creo que mantener las promesas es importante.

I think it's important to keep a promise.

No quiero hacer promesas que no puedo cumplir.

- I don't want to make promises I can't keep.
- I don't want to make promises that I can't keep.

Hay muchos políticos que no cumplen sus promesas.

There are many politicians who don't keep their promises.

Puedes confiar en ella, siempre mantiene sus promesas.

You can trust her, she always keeps her promises.

Es un hombre que siempre cumple sus promesas.

- He is a man of his word.
- He's a man of his word.

Uno no se puede fiar de sus promesas.

His promise cannot be relied on.

Atraídos por las falsas promesas de una vida mejor.

Lured by the false promises of a better life.

Algunos políticos nunca cumplen sus promesas de campaña electoral.

Some politicians never make good on campaign promises.

Ella no es una mujer que rompa sus promesas.

She is not a woman to break her promise.

Un hombre que rompe sus promesas no es confiable.

- A man who breaks his promises cannot be trusted.
- A man who breaks his promises can't be trusted.

Es un hombre de pocas palabras, pero siempre cumple sus promesas.

He is a man of few words, but he always keeps his promise.

No se puede confiar en las personas que incumplen sus promesas.

People who break their promises can't be trusted.

Si usted no cumple sus promesas, la gente no lo tomará en serio.

If you don't keep your promises, people won't take you seriously.

Los chicos hacen promesas con mucha facilidad pero las olvidan de igual modo.

Boys give promises very easily, but they as easily forget them.

- El Sr. Yoshida nunca rompe una promesa.
- El Sr. Yoshida nunca rompe sus promesas.

Mr Yoshida never breaks his promise.

- Nunca cumple sus promesas.
- Él nunca mantiene su palabra.
- No cumple nunca lo que dice.

He never keeps his word.

- Confío en Richard; es un hombre de palabra.
- Me fío de Richard; siempre cumple sus promesas.

I trust Richard; he is a man of his word.

- Tom pidió perdón por no llevar a cabo lo prometido.
- Tom se disculpó por no cumplir sus promesas.
- Tom se disculpó por incumplir lo acordado.

Tom apologized for not doing what he had promised he'd do.

- Por lo que yo sé, él es una persona que mantiene su promesa.
- Hasta donde yo sé, él es una persona que cumple sus promesas.

- To the best of my knowledge, he is as good as his word.
- As far as I know, he is a person who keeps his promises.