Translation of "Cumplir" in English

0.095 sec.

Examples of using "Cumplir" in a sentence and their english translations:

¡Sabremos cumplir!

We can!

- Deberías cumplir con tu deber.
- Debería cumplir con su deber.
- Deberían cumplir con su deber.

You should carry out your duty.

Deberías cumplir tu promesa.

You ought to keep your promise.

Debemos cumplir la ley.

We must abide by the law.

Debemos cumplir sus órdenes.

We must execute his orders.

Debes cumplir tus promesas.

- You should carry out your promises.
- You should fulfill your promises.
- You should make good on your promises.

Debe cumplir con ella.

You must meet with her.

- Tienes que cumplir con tu deber.
- Debes cumplir con tu deber.

You must perform your duty.

cumplir todos los requisitos médicos.

to jump through all the medical hoops.

Tenemos una misión que cumplir.

We've got a mission to complete.

Hay que cumplir las reglas.

- One must observe the rules.
- People have to obey the rules.

Acaba de cumplir los veinte.

She has just turned twenty.

Debería cumplir con su deber.

You should carry out your duty.

Deberías cumplir con tu deber.

You should carry out your duty.

Debes cumplir con tu deber.

You must perform your duty.

No pude cumplir sus expectativas.

I couldn't live up to his expectations.

Voy a cumplir catorce años.

I am going to be fourteen.

Acabo de cumplir 20 años.

- I have turned 20.
- I've just turned 20.
- I have turned twenty.

Trataré de cumplir tus deseos.

I'll try to meet your wishes.

Cómo es que logramos cumplir acuerdos.

and how do we get to follow agreements.

Entre hombres sintiéndose incapaces de cumplir

between men feeling unable to fulfill

Los políticos deberían cumplir sus promesas.

Politicians should keep their promises.

Uno debe cumplir con su deber.

One must do one's duty.

Trata de cumplir con tu deber.

Try to fulfill your duty.

Los soldados deben cumplir sus órdenes.

Soldiers must carry out their orders.

Ella acaba de cumplir los doce.

She has just turned twelve.

Labranza para poder cumplir con las

tillage to meet

Tengo que cumplir con mi obligación.

I have to discharge my duty.

Voy a cumplir dieciséis en septiembre.

I'll be sixteen in September.

Estás aquí para cumplir mis órdenes.

You are here in order to obey my commands.

Siempre trato de cumplir las normas.

I always try to obey the rules.

¿Cuántos deseos prometió cumplir el genio?

How many wishes did the genie promise to fulfill?

Tengo un compromiso que debo cumplir.

I have a commitment that I should fulfill.

Sóo quiero cumplir el deseo de Dios.

I just want to do God's will.

Pero cuando se trata de cumplir objetivos,

But when it comes to goal setting,

Él estaba feliz de cumplir su sueño.

He was happy to realize his dream.

Él no pudo cumplir con nuestras expectativas.

- He failed to come up to our expectations.
- He could not fulfill our expectations.

Uno debe cumplir las promesas que hace.

One must keep one's promises.

Tomás tiene una importante misión que cumplir.

Tom has an important mission to perform.

No hagas promesas que no puedas cumplir.

Don't make promises that you cannot keep.

Debes cumplir la promesa que me hiciste.

You must make good on your promise to me.

No es bueno no cumplir lo prometido.

It is not good for you to break your promise.

Como una fecha de entrega que deben cumplir.

like a deadline that you have to meet.

Que ni yo mismo estaba dispuesto a cumplir.

that I wasn't even willing to abide by.

Para conseguir todas las cosas que deseaba cumplir.

to accomplish the things that I desire to accomplish.

Mi profesor me animó a cumplir mis ambiciones.

My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.

Debemos cumplir el contrato hasta final de año.

We must complete the bond by the end of this year.

No haga una promesa que no puede cumplir.

Don't make a promise which you cannot keep.

No fue fácil para él cumplir su promesa.

It wasn't easy for him to keep his promise.

No quiero hacer promesas que no puedo cumplir.

- I don't want to make promises I can't keep.
- I don't want to make promises that I can't keep.

Tomás viajó al pasado para cumplir una misión.

Tom traveled back in time to perform a mission.

- Debemos cumplir la ley.
- Deberíamos obedecer la ley.

- We must keep the law.
- We should obey the law.

Lamento que no pudiera cumplir con tus expectativas.

I'm sorry that I couldn't live up to your expectations.

Tom va a cumplir 30 años en octubre.

Tom is turning thirty this October.

Por ejemplo, las personas podemos cumplir con las reglas,

For example, we can follow laws,

Es muy difícil cumplir con un sistema de reglas

It’s very hard to follow a system of rules

En donde cumplir con nuestros acuerdos sea algo natural.

where following our agreements is something natural.

Acabo de cumplir la misión de encontrar esta avioneta

[Bear] I've just completed a mission to find this plane wreckage

Para poder cumplir mi sueño de conseguir mi doctorado.

so I could pursue a lifelong dream of getting my PhD.