Translation of "Progreso" in English

0.016 sec.

Examples of using "Progreso" in a sentence and their english translations:

Aborrecen el progreso.

They abhor progress.

Significa un gran progreso.

This is great progress.

Hemos hecho buen progreso.

We've made good progress.

¿Ha habido algún progreso?

Has there been any progress?

La maquinaria del progreso silenciándose,

the machinery of progress become silent,

No hay progreso sin comunicación.

There is no progress without communication.

No puedes detener el progreso.

You can't stop progress.

Estoy satisfecho con su progreso.

I'm satisfied with his progress.

Pero al ver el progreso limitado

But seeing the limited progress

Pero el progreso no está garantizado.

But progress is never guaranteed.

Que ese progreso, pequeño pero medible,

with small and measurable progress,

Adaptando señales que visualicen nuestro progreso.

by tailoring signals that visualize our progress.

El trabajo ahora está en progreso.

The work is now in progress.

El progreso del estudiante es satisfactorio.

The student's progress is satisfactory.

No puede haber progreso sin comunicación.

There cannot be progress without communication.

Tom está haciendo un buen progreso.

Tom is making good progress.

"No veo que suceda ningún progreso".

"I'm not seeing any progress happen."

Definirá nuestro progreso en el próximo siglo.

is going to define our progress in the coming century.

La educación es el agente del progreso.

Education is the agent of progress.

La ciencia ha tenido un progreso destacable.

Science has made remarkable progress.

Su ignorancia nos entorpeció en nuestro progreso.

His ignorance hindered us in our progress.

Ahora, una investigación exhaustiva está en progreso.

A thorough investigation is now in progress.

Reporta la situación del progreso, por favor.

Please report the progress.

Ella ha hecho un gran progreso últimamente.

She has made great progress recently.

El progreso es la realización de utopías.

Progress is the realisation of Utopias.

Se convierte en los cimientos para el progreso.

It becomes the foundation for progress.

Y estabamos viendo un progreso pequeño pero apreciable.

And what we saw was small but measurable progress.

La norma de cortesía estaba bloqueando el progreso.

The norm of politeness was blocking their progress.

¿Por qué la gente no aprecia el progreso?

Why don't people appreciate progress?

Mi familiarización con las estadísticas del progreso humano,

My acquaintance with the statistics of human progress,

Extraordinaria arquitectura, que representaba nuevos comienzos y progreso.

extraordinary architecture, which stood for new beginnings and progress.

De nada menos que de retrasar el progreso.

about nothing less than halting progress.

Estoy sorprendido de su rápido progreso en inglés.

I'm amazed at his rapid progress in English.

Las tormentas en el mar impidieron nuestro progreso.

Storms at sea impeded our progress.

No disfruto estudiando porque no hago ningún progreso.

I don't enjoy studying because I don't make any progress.

Hicimos un gran progreso el día de hoy.

We've made a lot of progress today.

Nos hace sentir envidia del progreso de los demás,

makes us feel jealous of another's progress,

Y 2) las mujeres trans perjudican el progreso feminista.

two, trans women are bad for feminist progress.

Las ventajas, los pequeños placeres, y también mi progreso.

The advantages of it, the little pleasures and also my progress.

Y estuviéramos haciendo progreso por causa de ese discurso.

and we're making progress because of that speech.

Pero el progreso empieza en cada uno de nosotros.

but progress starts with each and every one of us.

El barco hizo poco progreso contra el fuerte viento.

The ship made slow progress against the strong wind.

Mi hermana ha hecho un progreso notable en inglés.

My sister has made remarkable progress in English.

Este es un ejemplo del progreso que estamos haciendo.

This is an example of the progress that we're making.

Supone un cambio real y una realidad en continuo progreso.

involves a real change and a reality that's constantly evolving.

Que una vez adquirido un cierto nivel de progreso tecnológico,

once at a certain technology enhancement,

Ésto es, para la mayoría, medidas de mejora y progreso.

This is, for most people, measures of improvement and progress.

Sobre si el sistema que creamos para promover el progreso

is whether the system we created to promote progress

Que monitorea el progreso de hierro desoxigenado en la sangre.

that tracks the progress of deoxygenated iron in your blood.

Esta es nuestra oportunidad de construir el tipo de progreso

This is our opportunity to build the type of progress

Otros, en cambio, son fríos con la idea del progreso.

With others, the idea of progress just leaves them cold.

En otras palabras, compartimos el progreso en la dirección noroeste.

In other words, we shared the progress in the north-west direction.

La falta de flexibilidad es un obstáculo para el progreso.

- Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
- Lack of flexibility is an obstacle to progress.

Es la idea del progreso lo que irrita a los intelectualoides.

It's the idea of progress that rankles the chattering class.

Chris estaba seguro de que Beth estaría encantada con su progreso.

Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.

Esta guerra continúa en progreso y los bandos van a la par.

This war's gone back and forth, and it's been pretty neck and neck.

Para continuar haciendo el tipo de progreso al que nos hemos acostumbrado.

to continue to make the kind of progress to which we have become accustomed.

Viendo que no logran progreso, los consejeros del Delfín anuncian la retirada.

Seeing they are making no progress, the Dauphin�s advisers sound the retreat.

El progreso en perspectiva y profundidad ahora permite dibujar imágenes más realistas

Progress in perspective and depth now allowed more realistic images to be drawn

Y de este modo cualquiera puede controlar el progreso de su herida,

And what this does is that anyone can monitor the progress of their wound,

El progreso es monitoreado diariamente y almacenado en una base de datos.

Progress is monitored daily and stored in a database.

- El avance del estudiante es satisfactorio.
- El progreso del estudiante es satisfactorio.

The student's progress is satisfactory.

No todos esos pasos serán lineares, o se sentirán como progreso a delante.

Not all of those steps will be linear or feel like forward progress.

Ahora bien, la verdad, no es que ellos odien el fruto del progreso.

Now, it's not that they hate the fruits of progress, mind you.

Si mejoraron con el paso del tiempo, yo sostengo que eso es progreso.

If they have improved over time, that, I submit, is progress.

A veces puede dar la impresión de que no estamos haciendo ningún progreso.

Sometimes it may seem like we're not making any progress.

El progreso social puede ser medido por la posición social del sexo femenino.

Social progress can be measured by the social standing of the feminine sex.

Bien, una de las partes que ha ayudado enormemente a este progreso es China.

Well... one of the pieces that has greatly aided this progress is actually China, yes,

El petróleo ha jugado un papel importante en el progreso de la industria japonesa.

Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.

Vi tu progreso en tu carrera de dentista y estoy verdaderamente feliz por ti.

I saw your progress about your dentist career and I'm really happy for you!

Creo que necesitamos reconocer estos logros para poder concitar la confianza para llevar este progreso hacia adelante y para asegurarnos de no abandonar esas mismas cosas que han traído este progreso.

I believe that we need to acknowledge these achievements in order to summon the confidence to carry this progress forward and to make sure that we do not abandon those very things that have delivered this progress.

El progreso no es una fuerza mística o una dialéctica que nos eleva más alto.

Progress is not some mystical force or dialectic lifting us ever higher.

El Senado cartaginés expresó deleite con su progreso y prometió ayuda para apoyar su campaña.

Carthaginian Senate expressed delight with his progress and promised aid to support his campaign.

El mundo odia el cambio, sin embargo, es lo único que ha traído el progreso.

The world hates change, yet it is the only thing that has brought progress.

La historia del mundo no es sino otra cosa que el progreso de la conciencia por la libertad.

The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom.

Progreso es una bonita palabra. Pero su fuerza motriz es el cambio, y el cambio tiene sus enemigos.

Progress is a lovely word. But its driving force is change, and change has its enemies.

El progreso ha sido sin dudas lento, en cuanto a lo que concierne a la vida social de la gente.

Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.

La grandeza de una nación y su progreso moral pueden ser juzgados por la manera en que trata sus animales.

The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.

Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten.

Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.

It is time for many nations to understand that a neutral language can become a real stronghold for their cultures against the monopolizing influences of just one or two languages, as it is now becoming more and more evident. I sincerely wish for more rapid progress in Esperanto at the service of all the nations of the world.

Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.

- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that the United States and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.