Translation of "Perspectivas" in English

0.003 sec.

Examples of using "Perspectivas" in a sentence and their english translations:

Mezclar perspectivas,

Mixing perspectives,

De aportar nuevas perspectivas;

bringing new perspectives to bear,

Debemos verlo desde muchas perspectivas.

We must examine the various aspects.

Las perspectivas no son halagüeñas.

The prospects aren't very bright.

Que estimulen nuestra imaginación con nuevas perspectivas.

that stimulate our imagination with new perspectives.

Pude cambiar muchas de mis perspectivas internas.

I was able to change a lot of my own internal perspectives.

perspectivas, guerras, conflictos e historias de supervivencia.

perspectives, wars, struggles, and survival stories.

Y considerar otras perspectivas o ideas diferentes.

and truly consider other perspectives or different ideas.

Y de compartir ideas y perspectivas distintas,

and merging different ideas and perspectives,

Que mide nuestras perspectivas de éxito futuro,

measuring our prospects of future success,

Para no tener que enfrentarnos a perspectivas diferentes?

just so we don't have to face different perspectives?

Las perspectivas de futuro de Japón son funestas.

The prospects for Japan's future look dismal.

Tus perspectivas son muy opuestas a las mías.

Your views are quite opposite to mine.

A todas las otras perspectivas y discapacidades que existen.

to all the other perspectives and disabilities that are out there.

¿Cómo pueden mezclar sus experiencias y perspectivas para ser más innovadores?

how can you mix your own experiences and perspectives to be more innovative?

Puede ser una de las perspectivas, pero, ¿tan diferente es el ser humano

It could be one of the perspectives, but is the human being so different

"La economía distancia las dos orillas del Atlántico”, así resume La Stampa las repercusiones de las recientes declaraciones de Barack Obama, según las cuales las débiles perspectivas de crecimiento en Estados Unidos se deben a la mala gestión de la crisis de la zona euro.

"The economy has opened up a faultline in the Atlantic," announces La Stampa, reporting on the impact of recent remarks by Barack Obama which imply that the poor management of the Eurozone crisis is to blame for the feeble outlook for growth in the US.