Translation of "Perdone" in English

0.021 sec.

Examples of using "Perdone" in a sentence and their english translations:

Perdone.

Pardon me!

Perdone, ¿tiene hora?

Pardon, do you have the time?

Perdone mi torpeza.

- Excuse my clumsiness.
- Pardon my clumsiness.

- Perdone.
- Disculpe.
- ¡Perdón!

- I apologize.
- Sorry!

Perdone la intrusión.

Sorry for the intrusion.

Perdone, me he perdido.

Excuse me, I'm lost.

Perdone, ¿puedo sentarme aquí?

Excuse me, do you mind if I sit here?

Perdone, ¿habla usted inglés?

Pardon me, do you speak English?

Perdone la pregunta estúpida.

Sorry for the dumb question.

Le ruego que me perdone.

I beg you forgive me.

Perdone, querría alquilar un coche.

Excuse me. I'd like to rent a car.

Perdone, ¿dónde están los huevos?

Excuse me. Where are the eggs?

Perdone, ¿puedo abrir la ventana?

- Excuse me, but may I open the window?
- Excuse me, may I open the window?

Perdone, ¿quién es esta mujer?

Excuse me, who is this woman?

Perdone, pero no tengo cambio.

Forgive me, but I have no change.

Perdone, ¿dónde queda la estación?

Excuse me, which way is the station?

Perdone, ¿dónde está el ascensor?

- Excuse me, where is the elevator?
- Excuse me, where's the elevator?

Rezo para que Dios me perdone.

I pray that God will forgive me.

Perdone, pero creo que se equivoca.

Excuse me, but I believe you're mistaken.

Perdone, pero ¿dónde está la biblioteca?

Excuse me, but where is the library?

Perdone que lo haya hecho esperar.

- I'm sorry to have kept you waiting.
- I am sorry to have kept you waiting.

- Le ruego que me perdone.
- Perdone.
- Por favor, perdóname.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- Perdóneme, por favor.

- Please forgive me.
- Pardon me, please.
- Please, forgive me.
- Forgive me, please!

¡Perdone usted! Eso no se mama ¿OK?

I am sorry but that is not something that you feed! OK?

Perdone que le haya hecho esperar tanto.

Sorry to have kept you waiting so long.

Perdone, pero yo no he pedido esto.

Sorry, but that's not what I ordered.

- Perdone.
- Pido perdón.
- Disculpe.
- ¡Lo siento!
- Discúlpeme.

- I'm sorry.
- Excuse me.
- Sorry!

- Perdone.
- Pido perdón.
- Lo siento.
- Disculpe.
- ¡Perdón!

- I'm sorry.
- Excuse me.
- I apologize.
- Sorry!
- I beg your pardon.
- I am sorry.

Perdone, se le ha caído el sombrero.

Um, you dropped your hat.

- Perdone por mi retraso.
- Disculpe el retraso.

- I'm sorry I'm so late.
- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.
- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- Please excuse me for coming late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.
- Sorry for the delay.
- I'm sorry about being late.

- Disculpe la molestia.
- Perdone que lo moleste.

I'm sorry to trouble you.

Perdone, no he entendido bien su nombre.

Excuse me, I didn't catch your name.

Pero una vez me perdone a mí mismo,

But once I forgive myself,

Perdone, ¿podría decirme cómo llegar a Central Park?

Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?

- Le pido disculpas.
- Perdone.
- Pido perdón.
- ¡Perdón!
- Discúlpeme.

- Excuse me.
- I apologize.
- Excuse me!

Perdone, pero creo que este es mi asiento.

Excuse me, but I think this is my seat.

- Le ruego que me perdone.
- Perdóneme, por favor.

Please excuse me.

- Perdón, no lo oí.
- Perdone, no lo escuché.

Sorry, I didn't hear you.

- Perdone que le interrumpa.
- Perdona que te interrumpa.

Excuse me for interrupting you.

- Perdone, ¿habla usted inglés?
- Disculpe. ¿Usted habla inglés?

- Excuse me. Do you speak English?
- Pardon me, do you speak English?
- Excuse me, do you speak English?
- Excuse me. Can you speak English?

Perdone, ¿podría bajar un poco el aire acondicionado?

Excuse me, would you mind turning the AC down a little?

- Perdone, pero no entiendo.
- Perdóneme, pero no comprendo.

- I'm sorry, but I don't understand.
- Sorry, but I don't understand.

Perdone, ¿me puede indicar el camino a la estación?

Excuse me, but could you tell me the way to the station?

- Disculpen las molestias.
- Perdonen las molestias.
- Perdone la intrusión.

Sorry for the intrusion.

Perdone, ¿le importaría enseñarme cómo se usa la lavadora?

- Excuse me, would you show me how to use the washing machine?
- Excuse me, could you show me how to use the washing machine?

Perdone siempre a sus enemigos. Nada los irrita más.

Always forgive your enemies. Nothing irritates them more.

- Perdone, no hablo portugués.
- Lo siento, no hablo portugués.

- I'm sorry, I don't speak Portuguese.
- I'm sorry, but I don't speak Portuguese.

- Perdón por meterme.
- Perdón por entremeterme.
- Perdone la interrupción.

I'm sorry for interrupting.

¿Qué necesita decir Tom para que Mary lo perdone?

What does Tom need to say to get Mary to forgive him?

¡Perdone! ¿Cómo puedo llegar a la estación más cercana?

Excuse me. How can I get to the nearest station?

¡Dios me perdone por el tiempo que he perdido!

God forgive me for the time I've wasted.

Perdone, pero ¿me podría decir el camino a la estación?

Excuse me, but will you tell me the way to the station?

- Disculpe, ¿qué hora es?
- Perdone, ¿tiene hora?
- Disculpe, ¿tiene hora?

Excuse me, what time is it?

- Le ruego que me perdone.
- Te ruego que me perdones.

I beg you to forgive me.

- Perdón, ¿cuál era su nombre?
- Perdone, ¿cómo era el nombre?

Sorry, what was your name?

Tom sabe qué decir para hacer que Mary lo perdone.

Tom knows what to say to make Mary forgive him.

- Disculpe, ¿qué hora es?
- Perdone, ¿tiene hora?
- Disculpa, ¿qué hora es?

Excuse me, what time is it?

- Disculpa, estoy perdido.
- Perdone, me he perdido.
- Disculpe, me he perdido.

Excuse me, I'm lost.

- Perdón, ¿puede darme una cuchara?
- Perdone, ¿me podría traer una cuchara?

Excuse me, may I have a spoon?

- Perdone, ¿puedo abrir la ventana?
- Disculpe, ¿le importaría si abro la ventana?

- Excuse me, but may I open the window?
- Excuse me, but would you mind if I opened the window?

Perdone que le moleste, ¿le importaría indicarme el camino hasta la estación?

I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?

- Perdone, pero ¿dónde está la biblioteca?
- Perdón, pero ¿dónde está la biblioteca?

Excuse me, but where is the library?

- Perdón, ¿para qué es esta cola?
- Perdone, pero, ¿esta cola para qué está?

Excuse me, what queue is this?

- Le ruego que me perdone.
- Te ruego que me perdones.
- Os ruego que me perdonéis.

I beg you to forgive me.

- Perdone, ¿puedo abrir la ventana?
- Disculpe, ¿le importaría si abro la ventana?
- Disculpe, ¿podría abrir la ventana?

Excuse me, but may I open the window?

- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Perdón por la tardanza.
- Perdone por mi retraso.
- Perdóneme el retraso.
- Disculpe el retraso.

- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Forgive me for being late.
- I'm sorry for being late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.
- I'm sorry we're so late.
- I'm sorry that we're so late.

- Disculpe mi retraso.
- Perdón por el retraso.
- Perdona que llegue tarde.
- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.
- Por favor, perdóneme por llegar tarde.
- Perdona por llegar tarde.
- Disculpe la tardanza.
- Lamento llegar tan tarde.
- Me disculpo por el retraso.
- Siento mucho el retraso.
- Perdone la tardanza.

- I'm sorry I'm so late.
- Please pardon me for coming late.
- Pardon me for coming late.
- I'm sorry I'm late.
- Please excuse my being late.
- Pardon my being late.
- Forgive me for being late.
- Sorry to be late.
- I'm sorry for being late.
- Excuse me for being late.
- Please excuse me for coming late.
- Sorry I'm late.
- Sorry for being late.

No hay pecado, y no puede haber pecado en la Tierra que Dios no perdone al que se arrepiente sinceramente. El hombre no puede cometer un pecado tan grande que agote el amor infinito de Dios.¿Puede haber algún pecado que supere el amor de Dios?

There is no sin, and there can be no sin on all the earth, which the Lord will not forgive to the truly repentant! Man cannot commit a sin so great as to exhaust the infinite love of God. Can there be a sin which could exceed the love of God?