Translation of "Novedad" in English

0.006 sec.

Examples of using "Novedad" in a sentence and their english translations:

¿Tiene usted alguna novedad?

- What's new with you?
- Do you have any news?

¿Hay alguna novedad hoy?

- Anything new today?
- Is there anything new today?

Descubrimos una gran novedad.

We have discovered a great novelty.

Primera novedad: votaremos sobre todas ellas.

First innovation: we will vote on all of them.

Segunda novedad: no muestras tu acuerdo,

Second innovation: you don't show your affirmation,

Pero la novedad es el porqué.

But what's new is when you figure out the why the why is,

Sabemos que esto no es ninguna novedad.

And we know that - this is not something new.

Y pienso en esa novedad llamada Facebook

and think about that brand new Facebook

No sea novedad, no sea nueva para nosotros.

is not novel, is not new to us.

Esta es la primera novedad: se votan todas las propuestas.

This is the first innovation: all the proposals are voted on.

Existe incluso un mecanismo en la mente llamado "sesgo de novedad",

There's even a mechanism in our mind called the "novelty bias,"

La novela "Sin novedad en el frente" de Erich Maria Remarque fue traducida a más de cincuenta lenguas.

The novel "All Quiet on the Western Front" by Erich Maria Remarque has been translated into more than fifty languages.

- No es un secreto que Tom y Mary tienen problemas.
- No es novedad que Tom y Mary tienen problemas.

It's no secret Tom and Mary have problems.

En realidad, desde Pentecostés la Iglesia ha hablado y orado en todas las lenguas de los hombres. Sin embargo, las comunidades cristianas de los primeros siglos utilizaron ampliamente el griego y el latín, lenguas de comunicación universal del mundo en el que vivían, gracias a las cuales la novedad de la Palabra de Cristo encontraba la herencia de la cultura helenístico-romana.

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.