Translation of "Llame" in English

0.017 sec.

Examples of using "Llame" in a sentence and their english translations:

Llame quien llame, dile que salí.

Whoever calls, tell him I'm out.

Se llame así.

company that.

- ¿Puedes pedirle que me llame?
- ¿Podés pedirme que me llame?
- ¿Puede pedirle que me llame?

Could you ask her to call me?

- ¿Puedes pedirle que me llame?
- ¿Podés pedirme que me llame?

Could you ask her to call me?

Odian que les llame.

They hate when I call them.

Pedile que me llame.

Ask her to call me.

Dile que me llame.

Tell him to call me.

Llame a un doctor.

- Get a doctor in here.
- Call the doctor.

- ¿Quieres que te llame yo?
- ¿Quiere que le llame más tarde?

Do you want me to call back?

- Pídele a Tom que me llame.
- Pedidle a Tom que me llame.

Ask Tom to call me.

Aunque se lo llame mezcla,

Even though it's called mixing,

Haz que me llame Tom.

Have Tom call me.

¿Querés que llame a Tom?

Do you want me to call Tom?

¿Cómo quieres que te llame?

What do you want me to call you?

¡Llame al médico, por favor!

Please call a doctor!

¿Puede pedirle que me llame?

Could you ask her to call me?

Llame usted a un guardia.

Call a policeman.

Llame a su siguiente testigo.

Call your next witness.

Llame usted antes de entrar.

Knock before entering.

¿Cuándo quiere que le llame?

When do you want me to call you?

Por favor, llame de nuevo.

Please call again.

- ¿Quiere que le llame a un taxi?
- ¿Quieres que te llame un taxi?

Would you like me to get you a cab?

- Por favor, me recuerda que lo llame mañana.
- Por favor, recuérdame que le llame mañana.
- Por favor, recordadme que le llame mañana.

Please remind me to phone him tomorrow.

- Por favor, recuérdame que le llame mañana.
- Por favor, recordadme que le llame mañana.

Please remind me to phone him tomorrow.

- Llame al pan, pan y al vino, vino.
- Llame las cosas por su nombre.

Call a spade a spade.

- No me llames más.
- No me llame más.
- No me llame más por teléfono.

Don't call me anymore.

Llame uno, uno, ocho, cinco, cinco.

Call one, one, eight, five, five.

Pídele que me llame, por favor.

Please ask him to call me.

¿Quieres que llame a la policía?

Do you want me to call the police?

¿Querés que llame a un médico?

- Do you want me to call a doctor?
- Do you want me to get a doctor?

- ¡Llamá al 911!
- ¡Llame al 911!

Call 911!

Por favor llame antes de entrar.

- Please knock before you come in.
- Please knock before entering.

No nos llame, nosotros lo llamaremos.

Don't call us, we'll call you.

¿Quieres que te llame un taxi?

Would you like me to get you a cab?

O Jill, o como se llame.

or Jill, or whatever your name is.

En caso de emergencia, llame al 119.

In case of emergency, call 119.

Dile que salí a quienquiera que llame.

Whoever telephones, tell him I'm out.

Le diré a ella que los llame.

I'll tell him to call you back.

Dile que me llame mañana al mediodía.

Tell him to call me tomorrow at noon.

Quiero que Tom llame todos los días.

I want Tom to call every day.

Algo que los llame a la aventura.

something that calls them to adventure.

Ojalá la felicidad llame a tu puerta.

May happiness knock on your door.

Por favor, llame a su primer testigo.

Please call your first witness.

Más vale que te llame de vuelta.

I'd better call you back.

Contestad cuando se os llame por vuestro nombre.

Answer to your name when it is called.

¿No tiene como-se-llame el mismo carro?

Doesn’t what’s-her-name have the same car?

- ¡Llama a mi esposo!
- ¡Llame a mi marido!

Call my husband.

Dile que salí a quienquiera que llame ahora.

Whoever calls now, tell him I'm not in.

- ¡Llame a la policía!
- Llamá a la policía.

- Call the police!
- Call the police.

- ¡Llame a la policía!
- ¡Llamá a la policía!

- Call the police!
- Call the police.

- No me llamen más.
- No me llame más.

- Don't call me anymore.
- Don't call me again.

- Llamá a un médico.
- Llame a un doctor.

Call a doctor.

- ¡Llama a la policía!
- ¡Llame a la policía!

Call the police!

Levanta la mano cuando te llame a lista.

When I call your name, raise your hand.

Llame al pan, pan y al vino, vino.

Call a spade a spade.

Y probablemente la causa se llame Otto Von Bismarck,

and the most probable cause is called Otto Von Bismarck,

Si lo llegaras a ver, dile que me llame.

If you should meet him, tell him to call me up.

Por favor, llame a un taxi para esta dama.

- Please call this lady a taxi.
- Please call a taxi for this lady.

- ¡Llama al departamento de bomberos!
- ¡Llame a los bomberos!

- Call the fire department!
- Call the fire department.

- Llame usted a un guardia.
- Llama a un policía.

Call a policeman.

Lo haré que te llame en el momento que regrese.

I'll make him call you back just as he returns.

Pídele a Tom que me llame tan pronto como regrese.

Ask Tom to call me as soon as he returns.

Pídele a Tom que me llame. Él tiene mi número.

Ask Tom to call me. He has my number.

Creo que es hora de que llame a un médico.

I think it's time for me to call a doctor.

¿Quieres irte conmigo o prefieres que te llame un taxi?

Do you want to go with me or do you prefer I call you a taxi?

Pero Kylie, o Kim, o Khloe, o como se llame,

but Kylie, or Kim, or Khloe, or whatever her name is,

¿Le pedirías a Tom que me llame de vuelta, por favor?

Would you ask Tom to call me back, please?

"¿Tengo que decirle que te llame cuando llegue?" "Sí, por favor."

"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."

No es cosa de que el año que viene se llame TEDxRíodelosBitcoins,

or else next year this will be called TEDxRíooftheBitcoins

Hasta ahora no he conocido a nadie que también se llame Friso.

So far I haven't met anyone who is also called Friso.

- Por favor, llame antes de entrar.
- Por favor, llama antes de entrar.

Please knock on the door before you enter.

Si es así, llame a un médico experto y diga "Llegaré a 5 minutos".

If you are like this, call an expert physician and say "I am coming to 5 minutes".

En caso de que llame preguntando por mí, dile que ya le llamaré yo.

In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.

- Déjame llamar a Tom.
- Deja que llame a Tom.
- Espera, que llamo a Tom.

Let me call Tom.

- No hagáis nada para llamar la atención.
- No haced nada que llame la atención.

Don't do anything to attract attention to yourselves.