Translation of "Gritos" in English

0.012 sec.

Examples of using "Gritos" in a sentence and their english translations:

Hubo gritos.

- There was screaming.
- There was shouting.

* Gritos de pájaros *

* Birds cries *

"¡¡¡RAID!!!" (gritos de mosquitos)

“RAID!!!!” (bugs screaming)

Me asustaron tus gritos.

Your screams frightened me.

Hubo gritos y mucha indignación.

There was a lot of yelling and anger.

Ellos se insultaban a los gritos.

They were swearing at each other at the top of their voices.

Nadie escuchó los gritos de Tom.

Nobody heard Tom's screams.

El niño pedía ayuda a gritos.

The kid shouted as he begged for help.

Su voz fue ahogada por los gritos.

His voice was drowned by the yells.

Escucho muchos gritos en debates diciendo que "¡eso es antidemocrático!"

I hear a lot of cries in discussions about this of "that's undemocratic!"

Lo arrojaron fuera, sangrando, pidiendo ayuda a gritos durante siete días.

thrown outside, bleeding, bleeding, shouting for assistance for seven days.

Los vehículos saltaban frenéticamente y sus alarmas daban gritos de auxilio.

The vehicles jumped frantically and their alarms shouted for help.

Y los gritos de los cientos de personas debajo de mí,

and the shouting from the thousands of people underneath me,

Sus gritos de auxilio fueron ahogados por el rugido de las olas.

His cries for help were drowned by the roar of the surf.

Y cuando tú y yo comencemos a responder a estos gritos de ayuda,

And when you and I start responding to these cries for help,

¿Se habría enterado el mundo alguna vez de los gritos de los protestantes?

Would the world have ever heard the protesters' cries?

Si no puede tocar a nadie y el sonido del bagel de esos gritos se reduce

if he can't touch anyone and the bagel sound of that shouting is reduced

A pesar de los fuertes gritos de alegría, el rey se dio cuenta de que las miradas de los súbditos estaban fijas y tensas.

In spite of the loud cries of joy, the king saw that the faces of his subjects were stiff and tense.

Liberación ¡Oh! Sí liberación de todo. De la propia memoria que nos posee. De las profundas vísceras que saben lo que saben. A causa de estas heridas que nos atan al fondo, y nos quiebran los gritos de las alas.

Freedom Oh yes freedom from everything. From the memories that possess us. From the guts that know what they know. Because of these wounds that chain us to the pit, and the shouts of wings that shatter us.