Translation of "Gradualmente" in English

0.005 sec.

Examples of using "Gradualmente" in a sentence and their english translations:

Eliminan gradualmente.

gradually remove.

Estaba oscureciendo gradualmente.

It was getting dark.

Podemos tener éxito gradualmente.

we can gradually succeed.

Siguiendo los valores revelados, gradualmente...

just going on revealed values, would gradually --

La tormenta ha amainado gradualmente.

The storm has gradually abated.

El viento se calmó gradualmente.

The wind gradually died down.

Mi concentración gradualmente se disminuye.

I am losing my focus.

Estoy lejos de terminar. Todo sucedió gradualmente.

I am far from finished. It all happened gradually.

Las antiguas costumbres están siendo gradualmente destruidas.

Old customs are gradually being destroyed.

El francés de Tom va mejorando gradualmente.

Tom's French is gradually improving.

Él gradualmente llegó a amar a su padre.

He gradually came to love his father.

Estaba nervioso al principio pero gradualmente me fui relajando.

I was nervous at first, but gradually got more relaxed.

La vida está volviendo gradualmente a su curso habitual.

Life is gradually returning to its usual course.

Gradualmente, las cosas comenzarán a parecer un poco menos sombrías.

Gradually things began to look a little less black.

Mientras se iba, su silueta desaparecía gradualmente bajo la nieve.

As he walked away, his figure gradually became dim under the snow.

Llegó el verano. La temperatura se eleva gradualmente a diario.

Spring has arrived. It's getting hotter each day.

Gradualmente, era como si comenzara a ver el mundo en alta definición.

Gradually, it was as though I was starting to see the world in High-Definiton.

Gradualmente, caí en la cuenta de que la matemática es un sentido.

It gradually dawned on me that mathematics is a sense.

Al comienzo del gran viaje estaba mareado, pero gradualmente empecé a adaptarme.

At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.

La unidad de la Unión Europea se está haciendo gradualmente más inestable.

The EU's unity is gradually becoming shakier.

Con el devenir de la primavera, todo está gradualmente volviendo a la vida.

With the coming of spring, everything is gradually coming to life again.

- La música se fue desvaneciendo poco a poco.
- La música se fue desvaneciendo gradualmente.

The music gradually faded away.

Ataque, avanzando gradualmente hacia el flanco izquierdo enemigo ... ayudando a que la retirada austriaca fuera inevitable.

attack, gradually driving in the enemy left flank…  helping to make Austrian retreat inevitable.

La vida sería infinitamente más feliz si pudiéramos nacer a la edad de ochenta años y gradualmente llegar a los dieciocho.

Life would be infinitely happier if we could only be born at the age of eighty and gradually approach eighteen.

Cuando vemos una película, jugamos a un videojuego o leemos un libro, les cogemos cariño a ciertos personajes y gradualmente llegamos a parecernos a ellos.

When we watch a movie, play a video game, or read a book, we become emotionally attached to certain characters and gradually become like them.

Facebook ha obtenido gradualmente un significado tan importante en nuestra sociedad, que un número en aumento de empleadores, e incluso algunos psicólogos, opinan que la gente que no tiene un perfil en la red social es "sospechosa".

Facebook has now been invested with such significance in our society that a growing number of employers — and even some psychologists — are of the opinion that people who don't have a profile on this social network are "suspicious".