Translation of "Antiguas" in English

0.006 sec.

Examples of using "Antiguas" in a sentence and their english translations:

Tenían armas antiguas.

They had ancient weapons.

Siento darles noticias antiguas.

I apologize for giving you all old news.

Esto son noticias antiguas.

This is old news.

Él vende alfombras antiguas.

He sells old carpets.

Ken colecciona monedas antiguas.

Ken collects old coins.

Tom coleccionaba monedas antiguas.

Tom collected old coins.

Vimos casas antiguas derrumbadas.

We saw collapsed ancient houses.

- Soy aficionado a coleccionar monedas antiguas.
- Mi pasatiempo es coleccionar monedas antiguas.

My hobby is collecting old coins.

Esta tienda vende joyas antiguas.

This store sells vintage jewelry.

Las reglas antiguas no aplican.

The old rules don't apply.

Tengo unas estampillas muy antiguas.

- I have a very old stamp.
- I own some very old stamps.

Hay muchas leyendas indígenas antiguas.

There are many old Indian legends.

Me gusta escuchar grabaciones antiguas.

I like to listen to old records.

Debemos preservar estas obras antiguas.

We should preserve these vintage works.

Los murciélagos son criaturas muy antiguas

bats are very old creatures

Mi pasatiempo es coleccionar monedas antiguas.

My hobby is collecting old coins.

Su pasatiempo era coleccionar monedas antiguas.

Her hobby was collecting old coins.

Las alfombras antiguas son especialmente valiosas.

Antique carpets are especially valuable.

Mi pasatiempo es coleccionar botellas antiguas.

My hobby is collecting old bottles.

Ella me dio estas monedas antiguas.

She gave me these old coins.

Una de las estructuras sobrevivientes más antiguas

one of the oldest surviving structures

Muchas tradiciones antiguas se van perdiendo progresivamente.

Many old customs are gradually dying out.

Las antiguas costumbres están siendo gradualmente destruidas.

Old customs are gradually being destroyed.

Dicen que él tiene muchas monedas antiguas.

It is said that he has a lot of old coins.

El arqueólogo está estudiando antiguas ruinas romanas.

The archaeologist is studying old Roman ruins.

Ella me ha dado estas monedas antiguas.

She gave me these old coins.

Que es una de mis antiguas empresas,

which was one of my old companies,

- Ella me dio estas monedas antiguas.
- Ella me dio estas viejas monedas.
- Me dio estas monedas antiguas.

She gave me these old coins.

Tengo interés en las ciudades antiguas del mundo.

I am interested in old cities in the world.

Esas antiguas ruinas fueron alguna vez un templo.

That ancient ruin was once a shrine.

El museo tiene una exhibición de armas antiguas.

The museum has an exhibit of ancient weapons.

Las más antiguas tienen 13 000 millones de años;

the oldest ones are 13 billions years old;

Los documentos de las fotos antiguas no están disponibles.

Documents of the old photos are not available

En el Kühkopf crecen 30 variedades de manzanas antiguas.

30 old apple varieties grow on the Kühkopf.

Las tradiciones antiguas están desapareciendo rápidamente hoy en día.

Ancient customs are dying out quickly today.

Algunas creencias muy antiguas son parte de nuestro mundo.

Some very old beliefs are part of our world.

- Los rayos láser son utilizados en la restauración de obras antiguas.
- Los rayos láser se utilizan en la restauración de obras antiguas.

Laser rays are used in the restoration of ancient works.

Las civilizaciones antiguas tenían un concepto muy simple del cosmos.

Ancient civilizations had a very simple concept of the cosmos.

A Tom y a Mary les gustan las películas antiguas.

- Tom and Mary both like old movies.
- Both Tom and Mary like old movies.

Toda su casa está llena de baratijas y fotografías antiguas.

Her whole house is filled with tchotchkes and old photographs.

Hay muchas ciudades antiguas en Italia. Como Roma y Venecia.

There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.

Mientras que el turco es una de las razas más antiguas.

whereas Turkish is one of the oldest races.

Existen muchas ciudades antiguas en Italia. Por ejemplo, Roma y Venecia.

There are many ancient cities in Italy, Rome and Venice for example.

Publicó un libro acerca de las antiguas obras griegas de Homero.

— published a book on the ancient Greek works of Homer.

Es mucho más divertido crear frases nuevas que traducir las antiguas.

It's much more fun to create new sentences than translate old ones.

Los rayos láser son utilizados en la restauración de obras antiguas.

Laser rays are used in the restoration of ancient works.

Cuando limpiaba el desván, encontré unas fotos antiguas de mis abuelos.

When I was cleaning the attic, I found some old pictures of my grandparents.

A sus publicaciones de blog más antiguas o sus páginas anteriores

to their older blog posts or their older pages

Y solía tener esto con neilpatel.com en mis publicaciones más antiguas

and I used to have this with neilpatel.com in my older posts

Las tribus antiguas creían que usar sus cuernos alejaba a los enemigos.

Ancient tribes people believed that wearing rhino horn warded off enemies.

Sin embargo, las antiguas costumbres turcas continúan en las zonas más rurales.

However, the old Turkish customs continue in more rural areas.

Las teorías de la conspiración son tan antiguas como la vacunación misma:

Conspiracy theories are just as old as vaccination itself.

Encontré algunas fotos antiguas de la familia cuando estaba limpiando el armario.

I came across some old family photos when I was cleaning out the closet.

- Tom me dio estas monedas viejas.
- Tom me ha dado estas monedas antiguas.

Tom gave me these old coins.

Veremos cinco escenas de muerte famosas de las sagas nórdicas antiguas para ver qué pueden

We’ll look at five famous death scenes from the Old Norse sagas, to see what they can

No está exactamente claro cuánto tiempo tomó, pero Es obvio por las fuentes antiguas que,

It is not exactly clear how long it took but it’s obvious from the ancient sources that,

Tienes que hacerles a todas tus antiguas URL un redireccionamiento 301 hacia tus nuevas URL.

You have to take all your old URLs and 301 redirect them to your new URLs.

La fábrica de pintura "Old Holland" en los Países Bajos hace pinturas al óleo según recetas antiguas

The paint factory "Old Holland" in the Netherlands makes oil paints according to old recipes

Saga es el nombre genérico de las antiguas leyendas escandinavas, escritas en su mayor parte en Islandia, del siglo XII al XIV.

Saga is the generic name for old Scandinavian legends, the majority of which were written in Iceland between the 12th and 15th century.

Pronto, la expansión de la galaxia se convirtió en una reminiscencia de las antiguas olas migratorias de la Polinesia a través del océano pacífico.

Soon, the expanse of the galaxy became reminiscent of ancient Polynesian migrational waves throughout the Pacific Ocean.

Las culturas antiguas tenían una multitud de explicaciones de lo que eran las estrellas y los planetas, pero casi todas creían que aparte de las que veían en la Tierra, también podía haber seres vivos completamente diferentes.

Ancient cultures had a variety of explanations for what the stars and planets were, but nearly all of them believed in the possibility of life forms much different from those they saw on Earth.

Las antiguas civilizaciones afirmaban que se habían fundado en el amor o la justicia. La nuestra está fundada en el odio. En nuestro mundo no habrán emociones más allá del miedo, la ira, el triunfo, y la humillación. Todo lo demás lo destruiremos, todo.

The old civilizations claimed that they were founded on love or justice. Ours is founded upon hatred. In our world there will be no emotions except fear, rage, triumph, and self-abasement. Everything else we shall destroy — everything.