Translation of "Esperad" in English

0.010 sec.

Examples of using "Esperad" in a sentence and their english translations:

Esperad.

- Wait up.
- Wait.

Esperad aquí.

Wait here.

Esperad y mirad.

Wait and see.

¡Pero esperad un momento!

But wait a minute!

Esperad aquí, por favor.

Please wait here.

Esperad a la policía.

Wait for the police.

Inteligente. Pero esperad un momento

intelligent. But wait a moment

Un momento, esperad un minuto.

Now, wait a minute.

- Espere un momento.
- Esperad un momento.

Wait a while.

esperad un momento porque ahora vamos a

wait a second because we're

- Espera aquí.
- Aguarda aquí.
- Esperen aquí.
- Esperad aquí.

Wait here.

Pero esperad un momento porque todavía hay más.

But wait a minute, because there's more.

- Esperad aquí, por favor.
- Espere aquí, por favor.

Please wait here.

- ¡Esperad, no os disparéis!
- ¡Esperen, no se disparen!

Wait, don't shoot at each other!

Esperad aquí mientras voy a por vuestros abrigos.

Wait here while I go get your coats.

- Esperad a la policía.
- Esperen a la policía.

Wait for the police.

Pero esperad un momento porque todavía no hemos terminado.

But wait a minute, because we're not done yet.

- Espera un segundo.
- Esperad un segundo.
- Esperen un segundo.

- Wait a moment.
- Wait just a moment.
- Wait a minute.
- Wait one second.
- Wait a second.
- Wait a sec.
- Wait a while.
- Wait one moment.
- Wait just a minute.
- Wait just a second.
- Wait a bit.
- Wait one minute.

- Espera y mira.
- Esperad y mirad.
- Espere y mire.

Wait and see.

- Esperen hasta que abran fuego.
- Esperad a que abran fuego.

Wait until they open fire.

Desarrollados como Italia, Francia o Reino Unido. Sin embargo esperad un

such as Italy, France or the United Kingdom. However, hold on a second

Claro que… esperad un momento, porque no va a ser tan fácil.

Of course ... wait a moment, because no It will be so easy.

Pues… esperad un momento antes de lanzar las campanas al vuelo. Atentos:

Well ... wait a moment before launching the rooftops. attentive:

- Espera aquí un poco.
- Esperen aquí un momento.
- Esperad aquí un momento.

Wait here for a while.

- Espera. Puedo borrarlo.
- Espera. Lo puedo borrar.
- Esperad. Lo puedo borrar.
- Espere. Lo puedo borrar.
- Esperen. Lo puedo borrar.
- Esperad. Puedo borrarlo.
- Espere. Puedo borrarlo.
- Esperen. Puedo borrarlo.

Wait. I can erase it.

Pero, amigos, si Armenia os resulta un país desconocido…. esperad un momento porque

But, friends, if Armenia turns out to be a country unknown…. wait a moment because

°Pero esperad un momento porque aquÌ llega lo realmente importante! PensarÈis que las

But wait a minute, because here comes what really matters! You will think that

ParaÌso virgen para la inversiÛn. °Pero esperad un momento porque esto no significa

virgin paradise for investing. But, wait a minute because it doesn't means

Sin embargo… esperad un momento, porque en abril de 2018… los armenios dijeron basta,

However ... wait a moment, because in April 2018 ... the Armenians said enough,

Sin embargo, amigos, esperad un momento, porque la economía de los Estados Unidos también

However, friends, wait a moment, because the economy of the United States also

Esperad un momento, ¿está Peter Thiel diciendo que algunas regulaciones estan retrasando la innovación?

Wait a minute, is Peter Thiel saying that some bad regulations are holding back innovation?

¡Pero esperad un momento! Porque como os podéis imaginar, no nos hemos ido a Liechtenstein

But wait a moment! Because as you you can imagine, we have not gone to Liechtenstein

°Pero esperad un momento porque las cosas pueden cambiar! Ahora mismo lo vamos a ver.

But wait a minute, because the things may to change! Now, we will see it.

Sin embargo, amigos, esperad un momento, porque nos estamos olvidando de algo, de un detalle

Any how, friends, wait a minute, we are forgetting about something

- Espere un momento.
- Esperad un momento.
- Espera un momento.
- Esperá un momentito.
- Esperen un momento.

- Wait a moment.
- Wait one moment.

°Pero esperad un momento porque esto es sÛlo el principio! Pese a resolver sus luchas internas,

imagine what this elections looks like. But wait a minute, because this is just the beginning. Even though they solved their inner figths

- Espera a la policía.
- Esperad a la policía.
- Esperen a la policía.
- Esperar a la policía.

Wait for the police.

- Espere a que acabe de comer.
- Espera a que acabe de cenar.
- Esperad a que acabe de cenar.

Wait until I finish eating.

- Un momento, espera un minuto.
- Un momento, esperad un minuto.
- Un momento, espere un minuto.
- Un momento, esperen un minuto.

Now, wait a minute.

- Por favor, esperarme.
- Por favor, esperar por mí.
- Por favor, esperen por mí.
- Por favor, esperad por mí.
- Por favor, esperadme.

- Please wait for me.
- Please wait for me!