Translation of "Escuchaste" in English

0.012 sec.

Examples of using "Escuchaste" in a sentence and their english translations:

- Vos no escuchaste.
- No escuchaste.

You didn't listen.

¿Escuchaste eso?

Do you hear that?

- ¿Escuchaste?
- ¿Oíste?

Did you hear?

No escuchaste mal

You did not hear wrong

¿Escuchaste su mensaje?

Did you hear his message?

¿Escuchaste ese ruido?

- Did you hear that sound?
- Did you hear the noise?

¿Dónde escuchaste eso?

Where did you hear that?

¿Escuchaste las noticias?

Did you hear the news?

¿Anoche escuchaste música?

Did you listen to music last night?

¿Escuchaste la noticia?

- Did you hear the news?
- You heard the news?

¿No nos escuchaste?

Didn't you hear us?

¿Por qué la escuchaste?

Why did you listen to her?

¿Por qué le escuchaste?

- Why did you listen to him?
- Why did you listen to her?

¿Escuchaste lo que dije?

Did you hear what I said?

¿No escuchaste el timbre?

Didn't you hear the doorbell?

¿Cuándo escuchaste la noticia?

When did you hear the news?

¿Por qué no me escuchaste?

Why didn't you listen to me?

¿Por qué no la escuchaste?

Why didn't you listen to her?

¿Por qué no le escuchaste?

- Why didn't you listen to him?
- Why didn't you listen to her?

¿Escuchaste lo que hizo Tomás?

- Did you hear about what Tom did?
- Did you hear what Tom did?

Decime exactamente lo que escuchaste.

Tell me exactly what you heard.

¿No la escuchaste hablando francés?

Didn't you hear her speaking French?

¿Escuchaste qué le pasó a John?

Did you hear what happened to John?

¿Alguna vez escuchaste a alguien hablando francés?

Have you ever heard someone speaking in French?

¿Lo escuchaste a Tom hablando en francés?

Have you heard Tom speaking French?

- No te hagas el que no escuchaste la pregunta.
- No te hagas la que no escuchaste la pregunta.

Don't act like you didn't hear the question.

Me pregunto si escuchaste la película de anhelo

I wonder if you heard the longing movie

¿Escuchaste las noticias en la radio esta mañana?

Did you hear the news on the radio this morning?

¿Escuchaste mi programa de ayer por la noche?

Did you hear my show last night?

Te lo advertí una vez pero no escuchaste.

I warned you once, but you didn't listen.

¿Cuándo fue la última vez que escuchaste esta canción?

When was the last time you listened to this song?

¿Recuerdas la primera vez que escuchaste a los Beatles?

- Can you remember the first time you heard the Beatles?
- Can you remember the first time that you heard the Beatles?

¿Te acuerdas qué hora era cuando escuchaste la explosión?

Do you remember what time it was when you heard the explosion?

¿No escuchaste? Mary dice que Tom tiene una nueva novia.

Didn't you hear? Mary says that Tom has a new girlfriend.

¿Cuánto tiempo hace que escuchaste de él por última vez?

How long has it been since you heard from him?

Entonces, de repente escuchaste un ruido fuerte, como un revólver siendo disparado.

Then you suddenly heard a loud bang, like a revolver being fired.

¿Escuchaste que el puesto de gerente está disponible para quien lo quiera tomar?

Did you hear that the position for manager is up for grabs?

Te dije que era peligroso. La razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste.

I told you it was dangerous. The reason you got hurt was because you didn't listen.

♪ ¿Crees que sabes cómo es la vida en viviendas municipales por lo que alguna vez leíste o escuchaste?

[Lyrics] Think you know how life on a council estate is from everything you've ever read about it or heard