Translation of "Darles" in English

0.014 sec.

Examples of using "Darles" in a sentence and their english translations:

Podíamos darles algo.

We could give something to them.

Siento darles noticias antiguas.

I apologize for giving you all old news.

Déjenme darles algunos ejemplos.

Let me give you some examples.

Podemos darles el poder.

We can give them the power.

Para darles un ejemplo,

To give you an example,

Déjenme darles unos ejemplos.

Let me give you a few examples.

Permítanme darles tres pistas.

Let me give you three tips.

Quiero darles un consejo.

I want to give you a piece of advice.

No puedo darles eso.

I can't give them that.

Voy a darles un ejemplo,

I'm going to give you an example

Voy a darles dos ejemplos.

Let me give you two examples.

Voy a darles el e-mail:

So let me give you the e-mail.

No al darles respuestas a todo,

not by giving them the answer

Tengo un gran anuncio que darles.

I have a big announcement to make.

Para darles una vida saludable, mantenerlas vivas.

to give them a healthier life, and maintain them alive.

Déjenme darles una muestra de nuestra investigación.

Let me give you a sample from our research.

Él se negó a darles la información.

He refused to give them the information.

Me gustaría darles la bienvenida a bordo.

I'd like to welcome you all aboard.

Mi deseo es darles gusto a ustedes.

My wish is to please you.

Podrías darles algunos de tus productos o

you can give them some of your products for free

Porque me gustaría darles un regalo muy especial.

because I'd like to leave you all with a very special gift from me to you.

Permítanme darles un ejemplo de cómo funciona esto.

So let me give you an example of how this works.

Además, para darles información general sobre los pulmones,

Also, to reintroduce you to lungs in general,

Déjenme darles algunos ejemplos de cómo funciona esto.

Let me give you some examples of how this plays out.

Ha sido una forma tremenda de darles voz.

has been a tremendous way of giving them voice.

Si tuviera que elegir un consejo para darles hoy

So if I could only leave you with one thing today,

(Francés) Ha sido un placer darles esta charla hoy.

(French) It was a pleasure to present for you today.

Para darles una idea de lo que eso significa:

To give you an idea of what that means:

Y luego darles como un cien mil al mes

and then give them like a hundred thousand a month

Quiero compartir con Uds. un ejemplo real, darles una imagen

I want to share with you a real, true example, to paint a picture,

No debes darles a tus hijos todo lo que quieren.

You shouldn't give your kids everything they want.

Trataré de darles cosas factibles, que en verdad puedan hacer

I am going to try and give you actionable things that you can do

Incluso darles el enlace a mi propio post del blog.

can even link out to my own blog post.

En vez de hablar de eso, déjenme darles una breve idea

Rather than that, let me give you a quick primer

Para darles una idea del impacto que estamos teniendo hasta ahora.

to give you a taste of the impact we are having so far.

Me gustaría darles una cálida bienvenida en su camino a Barcelona.

I would like to extend a warm welcome to you on your way to Barcelona.

Me gustaba darles alguno como este de las monedas y la balanza.

I liked telling them ones like the coins and scales one.

Iba a darles una charla rápida sobre el poder de la empatía,

Now, I was going to give you a quick talk about the power of empathy

Déjenme darles tres ejemplos más de lo que esta tecnología puede hacer.

Let me give you three more examples of what this technology can do.

El único consejo que puedo darles es hacer lo que yo hice:

The only advice I can give you is to do what I did:

A veces fumo sólo para darles a mis manos algo que hacer.

Sometimes I smoke just to give my hands something to do.

Quiero darles dos ejemplos de los estudios que hicimos con las vacunas,

I'd like to give you two examples of the studies we did of these vaccines,

No debéis darles de comer a los perros los huesos de pollo.

You shouldn't feed chicken bones to dogs.

Y para darles un ejemplo de lo muy rápido que viaja la luz,

And to give you an example of just how fast light travels,

Y separarse, en un intento de tentar a los mamluks a darles persecusión.

and break away, in an attempt to lure the Mamluks into giving chase.

Que podría darles una paliza e incluso sacarlos de la cancha sin vida.

which may beat the hell out of you and even send you off the court of life.

La forma ideal de convertir personas desde Facebook, es primero darles información educativa,

The ideal way to convert people from Facebook is to first give them some educational information,

Radu sin duda rapidamente gana el apoyo de los grandes boyardos al darles muchos privilegios

Radu indeed quickly wins the support of the greater boyars by giving them many privileges

Algunos dueños de perros se preguntan si estará bien darles de comer pescado a sus perros.

Some dog owners wonder if it's OK to feed their dogs fish.

Mientras que existe preocupación por el desarrollo de los niños, hay incertidumbre sobre si darles mucho margen de libertad.

While there is concern about children's development, there is uncertainty about giving them a lot of lee-way.

Cerca del 50 por ciento de las compañías en Japón han reconocido la necesidad de darles a sus trabajadores vacaciones más largas, y piensan que las vacaciones de verano son indispensables para darles a sus trabajadores un alivio tanto mental como físico.

About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.

- Me gustaría agradecerle a mis padres, Tom y Mary.
- Me gustaría darles las gracias a mis padres, Tom y Mary.

I would like to thank my parents, Tom and Mary.

Parece que a todo el mundo le gusta ser generoso con sus invitados al darles la bienvenida a sus casas.

It seems that everyone likes to be generous in welcoming guests to their home.

Muchos psicólogos infantiles piensan que los padres deben jugar más a menudo con sus hijos y darles problemas en que pensar.

Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.

- La última cosa que quiero es darte alguna razón para que me despidas.
- La última cosa que quiero es darles alguna razón para que me despidan.

The last thing I want to do is give you any reason to fire me.